Gehenna

Van $1

    Inhoudsopgave
    1. 1. Bronnen

    Deze pagina is overgezet naar een nieuw software-
    systeem en kan tijdelijk verder worden bewerkt op:
     
    https://christipedia.miraheze.org/wiki/Gehenna

    Gehenna, van het Griekse woord γεεννα, is het Griekse woord in het Nieuwe Testament voor de hel.

    Gehenna komt 12 maal voor in het Nieuwe Testament.

    Gehenna is het Griekse equivalent voor twee Hebreeuwse woorden, die 'dal van Hinnom' betekenen. Dit was de plaats bij Jeruzalem waar de Joden hun kinderen door het vuur deden gaan in de offerdienst aan heidense goden. Later liet de vrome koning Josia de plaats verontreinigen.

    2Kon 23:10 [Josia] verontreinigde ook Tofet, dat in het dal Ben-Hinnom lag, opdat niemand zijn zoon of dochter voor de Molech door het vuur liet gaan.
    (HSV)

    Een voortdurend branden maakte de plek tot een toepasselijk zinnebeeld voor de plaats van eeuwige straf (Matt. 5:22,29,30; 10:28; 18:9; 23:15,33; Marc. 9:43, 45, 47; Luc 12:5; Jac. 3:6).

    De plaats in het dal van Hinnom wordt in het Oude Testament ook Tofet genoemd (2 Kon. 23:10; Jes. 30:33; Jer 19:13).

    Bronnen

    A New and Concise Bible Dictionary (George Morris, 1899) s.v. Hell. Hieruit is vertaalde tekst opgenomen op 23 mei 2012.   


     

    Labels: (Bewerk labels)
    • Geen labels
     
    Reacties (0)
    U moet inloggen om een reactie te geven.

     
    Powered by MindTouch Core
    Verrijk Christipedia door informatie toe te voegen.
    Help mee de tekst te verbeteren. Zie Meedoen.