Latijn: verschil tussen versies
kGeen bewerkingssamenvatting |
|||
Regel 1: | Regel 1: | ||
'''Latijn''' is de taal van de [[Romeinen]]. |
'''Latijn''' is de taal van de [[Romeinen]]. |
||
[[Bestand:Vulgata.jpg|miniatuur|478x478px|Vulgaatbijbel]] |
|||
Je zegt "Ik ken geen Latijn", fout zijn "Ik ken geen Latijns" en "in het Latijns"<ref>[https://onzetaal.nl/taaladvies/latijn-latijns/ Latijn / Latijns], Onzetaal.nl. </ref>. ''Latijns'' is het bijvoeglijk naamwoord bij de taal Latijn, gelijk voorbeeld gebruikt in "het Latijnse alfabet", "de Latijnse grammatica", "het Latijnse schrift", "het Latijnse meervoud", "een Latijns woord" en ook "op zijn Latijns". |
Je zegt "Ik ken geen Latijn", fout zijn "Ik ken geen Latijns" en "in het Latijns"<ref>[https://onzetaal.nl/taaladvies/latijn-latijns/ Latijn / Latijns], Onzetaal.nl. </ref>. ''Latijns'' is het bijvoeglijk naamwoord bij de taal Latijn, gelijk voorbeeld gebruikt in "het Latijnse alfabet", "de Latijnse grammatica", "het Latijnse schrift", "het Latijnse meervoud", "een Latijns woord" en ook "op zijn Latijns". |
||
Regel 11: | Regel 11: | ||
[http://books.google.nl/books?id=Ym4UAAAAQAAJ&printsec=titlepage&source=gbs_summary_r&cad=0 Woordenboek der Latynsche taal] (1824). Bestemd voor de jeugd. |
[http://books.google.nl/books?id=Ym4UAAAAQAAJ&printsec=titlepage&source=gbs_summary_r&cad=0 Woordenboek der Latynsche taal] (1824). Bestemd voor de jeugd. |
||
Latijnse spreuken: http://satura-lanx.telenet.be/Miscellanea/500%20sententiae/miscellanea_intro_spreuken.htm |
|||
== Bron == |
== Bron == |
Versie van 16 mrt 2018 11:42
Latijn is de taal van de Romeinen.
Je zegt "Ik ken geen Latijn", fout zijn "Ik ken geen Latijns" en "in het Latijns"[1]. Latijns is het bijvoeglijk naamwoord bij de taal Latijn, gelijk voorbeeld gebruikt in "het Latijnse alfabet", "de Latijnse grammatica", "het Latijnse schrift", "het Latijnse meervoud", "een Latijns woord" en ook "op zijn Latijns".
(Lingua) latina heet de taal in het Latijn zelf. De naam is afgeleid van de Romeinse streek Latium. Latijn is de vernederlandsing van latina daarvan.
De Vulgaat is de Latijnse vertaling van de Bijbel.
Meer informatie
Latijnse woorden en hun betekenis, in alfabetische volgorde: http://www.xs4all.nl/~tonput/latijn/latidx.html
Woordenboek der Latynsche taal (1824). Bestemd voor de jeugd.
Bron
Latijn / Latijns, Onzetaal.nl. Geraadpleegd 16 maart 2018.
Voetnoot
- ↑ Latijn / Latijns, Onzetaal.nl.