Nymfa: verschil tussen versies

Uit Christipedia
kGeen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1: Regel 1:
 
'''Nymfa''' was een christin in [[Laodicea]]. In haar huis kwamen de heiligen bijeen.
 
'''Nymfa''' was een christin in [[Laodicea]]. In haar huis kwamen de heiligen bijeen.
   
De apostel Paulus schreef aan de gelovigen te Kolosse:<blockquote>''Col 4:15  Groet de broeders in Laodicea, en Nymfa, en de gemeente in haar huis. (Telos)''</blockquote>'''Naam.''' In het aangehaalde vers staat in het Grieks νυμφαν, ''nymphan.'' De naam kan afgeleid zijn van de vrouwennaam ''Νύμφα, Nymfa'' (= ''Bruid'')'','' of van de mannennaam ''Νυμφ́ας,'' een verkorte vorm van ''Νυμφοδώρος'' (''='' Bruidegom). Op grond van de grondtekst kan niet met zekerheid beslist worden of het om een vrouw of man gaat.<ref>''Griechisch-Deutsch Strongs Lexikon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref> Het Strongnummer is 3564.
+
De apostel Paulus schreef aan de gelovigen te Kolosse:<blockquote>''Col 4:15  Groet de broeders in Laodicea, en Nymfa, en de gemeente in haar huis. (Telos)''</blockquote>'''Naam.''' In het aangehaalde vers staat in het Grieks νυμφαν, ''nymphan.'' De naam kan afgeleid zijn van de vrouwennaam ''Νύμφα, Nymfa'' (= ''Bruid'')'','' of van de mannennaam ''Νυμφ́ας,'' een verkorte vorm van ''Νυμφοδώρος'' (''='' Bruidegom). Op grond van de grondtekst kan niet met zekerheid beslist worden of het om een vrouw of man gaat.<ref>''Griechisch-Deutsch Strongs Lexikon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref> Sommigen lezen ''Nymfas,'' de naam van een man, en vertalen dan ook 'in zijn huis'. <blockquote>''Col 4:15  Groet de broeders die in Laodicea zijn, en <u>Nymfas</u> en de gemeente in <u>zijn</u> huis. (HSV)''</blockquote>'''Rijk.''' Dat zij een vergadering van gelovigen in haar huis had - een huisgemeente - wijst erop dat zij rijk was.
 
Sommigen lezen ''Nymfas,'' de naam van een man, en vertalen dan ook 'in zijn huis'. <blockquote>''Col 4:15  Groet de broeders die in Laodicea zijn, en <u>Nymfas</u> en de gemeente in <u>zijn</u> huis. (HSV)''</blockquote>'''Rijk.''' Dat zij een vergadering van gelovigen in haar huis had - een huisgemeente - wijst erop dat zij rijk was.
 
   
 
== Voetnoot ==
 
== Voetnoot ==

Huidige versie van 5 apr 2020 om 09:18

Nymfa was een christin in Laodicea. In haar huis kwamen de heiligen bijeen.

De apostel Paulus schreef aan de gelovigen te Kolosse:
Col 4:15  Groet de broeders in Laodicea, en Nymfa, en de gemeente in haar huis. (Telos)
Naam. In het aangehaalde vers staat in het Grieks νυμφαν, nymphan. De naam kan afgeleid zijn van de vrouwennaam Νύμφα, Nymfa (= Bruid), of van de mannennaam Νυμφ́ας, een verkorte vorm van Νυμφοδώρος (= Bruidegom). Op grond van de grondtekst kan niet met zekerheid beslist worden of het om een vrouw of man gaat.[1] Sommigen lezen Nymfas, de naam van een man, en vertalen dan ook 'in zijn huis'.
Col 4:15  Groet de broeders die in Laodicea zijn, en Nymfas en de gemeente in zijn huis. (HSV)
Rijk. Dat zij een vergadering van gelovigen in haar huis had - een huisgemeente - wijst erop dat zij rijk was.

Voetnoot

  1. Griechisch-Deutsch Strongs Lexikon, onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia.