Naar inhoud springen

Opziener: verschil tussen versies

334 bytes toegevoegd ,  5 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 7:
Episkopos is samengesteld uit ''epi'' (= op) en ''skopos'' (= uitkijk, doel). Het Griekse woord σκοπος, skopos, komt van skeptomai (= letten op, vgl. "skeptisch")<ref name=":0" />, en betekent<ref name=":0" /> (1) uitkijk, verspieder, of (2) het verre doel waarnaar uitgekeken wordt, het doel dat iemand voor ogen heeft.
 
In de Griekse hoofdstad Athene werden de inspecteurs voor staatszaken 'opzieners' (Gr. episkopoi) genoemd. In Athene heetten zo met name zij, die naar een veroverde stad werden gezonden, om er het bewind te voeren<ref>Aldus D. Harting, ''Grieks-Nederlands handwoordenboek op het Nieuwe Testament'', onderdeel van de Online Bible (uitgeverij Importantia).    </ref>. Vergelijk de taak van ouderlingen in de gemeente die Gód zich heeft verworven: <blockquote>''Hnd 20:28 Past op uzelf en op de hele kudde, waarin de Heilige Geest u als opzieners heeft gesteld, om de gemeente van God te hoeden, <u>die Hij Zich heeft verworven</u> door het bloed van zijn eigen Zoon. (TELOS)''</blockquote>In Rhodos heetten de vijf beambten die een bestuursorgaan vormden 'opzieners' (Gr. episkopoi). Ook beambten van een religieuze groep droegen de titel van 'episkopos'.<ref>''Griechisch-Deutsch Strongs Lexikon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref>
 
In het Nieuwe Testament wordt de naam 'episkopos' gebezigd voor de voorgangers of opzieners van de gemeente. Onze woord 'bisschop' komt van het Griekse woord.
 
'''Meerheid'''. Een gemeente heeft normaliter meerdere opzieners (vgl. Hand. 20:28; Filp. 1:1).
Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.