Naar inhoud springen

Daniël 9: verschil tussen versies

3.881 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
k
Regel 9:
 
== 25 ==
Da 9:25  Weet dan, en versta: van de uitgang van het woord, om te doen wederkeren, en om Jeruzalem te bouwen, tot op Messias, dende Vorst, zijn zeven weken, en twee en zestig weken; de straten,plein en de grachtengracht zullen wederom gebouwd worden, doch in benauwdheid der tijden. (SVCP<ref name=":1" />)
'''Van de uitgang van het woord.''' Dat gebeurde, volgens één opvatting in 445 v.C.<ref name=":0">[https://www.youtube.com/watch?v=QS7yzuwHOQo&t=41m50s Steve Cioccolanti: The Divine Code of the Bible]. Youtube.com: Prophecy Watchers, 24 sept. 2018. Duur: 51 min. 12 sec. Vanaf 41 min 50 sec. </ref><ref name=":2">Roger Liebi, met''Jerusalem het decreetHindernis vanfür [[Artaxerxes|Arthahsasta]]den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 48337.</ref>, jarenin vande 360maand dagenNisan (maart/april) (Neh. 2:1) van dat jaar<ref name=":3">Roger 69Liebi, jaarweken''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), laterblz. is38.</ref><ref>Roger hetLiebi, jaar''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 41.</ref>, wellicht op 1 Nisan 32445 nv.C. (14 maart 445 v.C.)<ref name=":04">Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 42.</ref>., met het decreet van [[Artaxerxes|Arthahsasta]] om Jeruzalem te bouwen.
 
'''Tot op.''' 69 jaarweken = 7 x 69 jaren = 483 jaren van 360 dagen later is het jaar 32 n.C.<ref name=":0" /> Zie hierna.
'''Messias, de Vorst.''' Dat is onze Heer Jezus Christus, de verlosser en de zoon van David.
 
'''Messias, de Vorst.''' Dat is onze Heer Jezus Christus, de verlosser en de zoon van David. De Jodenheid van de oudheid hield er in het algemeen rekening mee dat de Messias in de 1e eeuw zou verschijnen<ref>Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 45.</ref>.
'''Zijn zeven weken, en twee en zestig weken.''' 7 + 62 = 69 weken. Een week is 7 dagen. Een jaarweek is 7 jaren. Een jaar is 360 dagen. Dus 69 jaarweken = 69 jaarweken x 7 jaren x 360 dagen per jaar = 173.880 dagen. Volgens een uitlegger eindigde deze periode op 6 april 1932, bij de intocht van Jezus in Jeruzalem ('palmzondag')<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=0_g390mfFYs&t=38m56s Amir Tsarfati: The Next Temple]. Youtube.com: Behold Israel with Amir Tsarfati, april 2022. Vanaf 38 min. 56 sec.</ref>.
 
'''Weken.''' Lett. zevens.
 
'''Zeven weken, en twee en zestig weken.''' 7 + 62 = 69 weken. Een week is 7 dagen. Het gaat om jaarweken<ref name=":2" />; een jaarweek is 7 jaren. Een (profetisch) jaar is 360 dagen<ref name=":3" />. Dus 69 jaarweken = 69 jaarweken x 7 jaren x 360 dagen per jaar = 173.880 dagen.
 
De eerste zeven jaarweken beslaan 7 x 7 jaren = 49 jaren. In deze jaren zal Jeruzalem worden herbouwd. Het volgende vers gaat over de daaropvolgende periode. De NBV04-vertaling zegt echter:
 
''Da 9:25  Je moet weten en begrijpen: Vanaf het ogenblik waarop het woord is uitgegaan dat Jeruzalem hersteld en weer opgebouwd zal worden tot het tijdstip waarop een gezalfde vorst verschijnt, zullen zeven weken verstrijken; en het herstel en de wederopbouw van de stad, met pleinen en wallen en al, zal tweeënzestig weken duren, en het zal een tijd van verdrukking zijn.'' (NBV04)
 
Volgens deze vertaling zal de herbouw 62 jaarweken duren en de hele tijd tot op de messias ('gezalfde vorst) slechts zeven jaarweken. Dit is geen juiste vertaling<ref>Vgl. de beoordeling van (onjuiste) vertalingen van dit vers in: Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 44v.</ref>. Beter vertaalt de Herziene Statenvertaling:
 
''Da 9:25  U moet weten en begrijpen: vanaf [de tijd dat] het woord uitgaat om te laten terugkeren en om Jeruzalem te herbouwen tot op Messias, de Vorst, [verstrijken] er zeven weken en tweeënzestig weken. Plein en gracht zullen opnieuw gebouwd worden, maar [wel] in benauwde tijden.'' (HSV)
 
Volgens een uitlegger begon de periode van 69 jaarweken op 1 Nisan 445 v.C. (= 14 maart 445 v.C.) en eindigde zij in de maand Nisan (maart/april) van het jaar 32 n.C.<ref>Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 39.</ref>, op 6 april 32 n.C., bij de intocht van Jezus in Jeruzalem ('palmzondag')<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=0_g390mfFYs&t=38m56s Amir Tsarfati: The Next Temple]. Youtube.com: Behold Israel with Amir Tsarfati, april 2022. Vanaf 38 min. 56 sec.</ref><ref name=":5">Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 40.</ref>. Want het Paasfeest viel in dat jaar, volgens astronomische berekening, op 10 april<ref name=":5" />. Zes dagen te voren (Joh. 12:1), op 10 - 6 = vrijdag 4 april, kwam Jezus naar Bethanië. Op zondag 6 april was Jezus' intocht in Jeruzalem. Tussen 14 maart 445 v.C. en 6 april 32 n.C. liggen precies 173.880 dagen. 173.764 + 116 schrikkeldagen = 173.880 dagen.<ref name=":4" />
 
'''Plein en gracht zullen wederom gebouwd worden.''' Dit ziet op de herbouw van Jeruzalem. Deze aanwijzing maakt aannemelijk dat de zeven weken begonnen met het decreet van [[Arthasasta]], niet met dat van Kores. Honderd jaar na het decreet van Kores was Jeruzalem nog niet herbouwd.<ref>Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 43.</ref>
 
'''Doch in benauwdheid der tijden.''' De herbouw van Jeruzalem vond plaats onder dreigend gevaar van aanslagen, zie het boek Nehemia.
 
== 26 ==
Da 9:26  En na die twee en zestig weken zal de Messias worden afgesneden, terwijl er niets tegen hem is; en een volk van de vorst, die komen zal, zal de stad en het heiligdom verderven, en zijn einde zal zijn met een overstromende vloed, en tot het einde toe zal er oorlog zijn, [en] vastelijk besloten verwoestingen. (CP<ref name=":1">Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling. </ref>)
'''Afgesneden.''' Gedood worden.
 
Cookies helpen ons onze services aan te bieden. Door onze services te gebruiken stemt u in met het gebruik van onze cookies.