Daniël 9: verschil tussen versies
k
→24
kGeen bewerkingssamenvatting |
k (→24) |
||
Regel 2:
== Samenvatting ==
In het kort: de zeventig jaarweken. 1-19 Daniël verhaalt, hoe hij eens nadacht over de zeventig jaren gedurende welke volgens Jeremia Jeruzalem woest zou liggen, in rouw en gebed zich wendde tot God en voor zich en zijn volk een schuldbekentenis uitsprak. 20-23 Terwijl hij nog bad, was [[Gabriël]] tot hem gekomen en had hem inzicht in
== 1==
Regel 56:
==24==
<onlyinclude><sup>24</sup> Zeventig weken zijn bestemd over uw volk, en over uw heilige stad, om de overtreding te sluiten, en om de zonden te verzegelen, en om de ongerechtigheid te verzoenen, en om een eeuwige gerechtigheid aan te brengen, en om het gezicht
'''Zeventig weken.''' Dat zijn jaarweken, 70 x 7 jaren = 490 jaren. Deze zeventig weken worden hierna verdeeld in drie tijdvakken: 7 weken + 62 weken + 1 week.
'''Om de ongerechtigheid te
'''De heiligheid der heiligheden.''' Petrus Canius-vertaling: "de Heilige der heiligen".
==25==
Da 9:25 Weet dan, en versta: van de uitgang van het woord, om te doen
'''Van de uitgang van het woord, om te doen weerkeren, en om Jeruzalem te bouwen.''' Om het volk Israël (vs. 24: "uw volk") te doen weerkeren. Merk dat er gesproken wordt, niet van de herbouw van de tempel, maar van de stad (vs. 24: "uw stad").
'''Van de uitgang van het woord.''' Dat gebeurde, volgens één opvatting in 445 v.C.<ref name=":0">[https://www.youtube.com/watch?v=QS7yzuwHOQo&t=41m50s Steve Cioccolanti: The Divine Code of the Bible]. Youtube.com: Prophecy Watchers, 24 sept. 2018. Duur: 51 min. 12 sec. Vanaf 41 min 50 sec. </ref><ref name=":2">Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 37.</ref>, in de maand Nisan (maart/april) (Neh. 2:1) van dat jaar<ref name=":3">Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 38.</ref><ref>Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 41.</ref>, wellicht op 1 Nisan 445 v.C. (14 maart 445 v.C.)<ref name=":4">Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 42.</ref>, met het decreet van [[Artaxerxes|Arthahsasta]] om Jeruzalem te bouwen. ▼
▲
'''Messias, de Vorst.''' Dat is onze Heer Jezus Christus, de verlosser en de zoon van David. De Jodenheid van de oudheid hield er in het algemeen rekening mee dat de Messias in de 1e eeuw zou verschijnen<ref>Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 45.</ref>.
'''Weken.''' Lett. zevens.
'''Zeven weken, en twee en zestig weken.''' 7 + 62 = 69 weken. Een week is 7 dagen. Het gaat om jaarweken<ref name=":2" />; een jaarweek is 7 jaren. Een (profetisch) jaar is 360 dagen<ref name=":3" />. Dus 69 jaarweken = 69 jaarweken x 7 jaren x 360 dagen per jaar = 173.880 dagen.
De eerste zeven jaarweken beslaan 7 x 7 jaren = 49 jaren. In deze jaren zal Jeruzalem worden herbouwd. Het volgende vers gaat over de daaropvolgende periode. De NBV04-vertaling zegt echter: <blockquote>''Da 9:25 Je moet weten en begrijpen: Vanaf het ogenblik waarop het woord is uitgegaan dat Jeruzalem hersteld en weer opgebouwd zal worden tot het tijdstip waarop een gezalfde vorst verschijnt, zullen zeven weken verstrijken; en het herstel en de wederopbouw van de stad, met pleinen en wallen en al, zal tweeënzestig weken duren, en het zal een tijd van verdrukking zijn.'' (NBV04)</blockquote>Volgens deze vertaling en de Petrus Caniusvertaling zal de herbouw 62 jaarweken duren en de hele tijd tot op de messias ('gezalfde vorst) slechts zeven jaarweken. Dit is geen juiste vertaling<ref>Vgl. de beoordeling van (onjuiste) vertalingen van dit vers in: Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 44v.</ref>. Beter vertaalt de Herziene Statenvertaling: <blockquote>''Da 9:25 U moet weten en begrijpen: vanaf [de tijd dat] het woord uitgaat om te laten terugkeren en om Jeruzalem te herbouwen tot op Messias, de Vorst, [verstrijken] er zeven weken en tweeënzestig weken. Plein en gracht zullen opnieuw gebouwd worden, maar [wel] in benauwde tijden.'' (HSV)</blockquote>Volgens een uitlegger begon de periode van 69 jaarweken op 1 Nisan 445 v.C. (= 14 maart 445 v.C.) en eindigde zij in de maand Nisan (maart/april) van het jaar 32 n.C.<ref>Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 39.</ref><ref name=":0" />, op 6 april 32 n.C., bij de intocht van Jezus in Jeruzalem ('palmzondag')<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=0_g390mfFYs&t=38m56s Amir Tsarfati: The Next Temple]. Youtube.com: Behold Israel with Amir Tsarfati, april 2022. Vanaf 38 min. 56 sec.</ref><ref name=":5">Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 40.</ref>. Want het Paasfeest viel in dat jaar, volgens astronomische berekening, op 10 april<ref name=":5" />. Zes dagen te voren (Joh. 12:1), op 10 - 6 = vrijdag 4 april, kwam Jezus naar Bethanië. Op zondag 6 april was Jezus' intocht in Jeruzalem. Tussen 14 maart 445 v.C. en 6 april 32 n.C. liggen precies 173.880 dagen. 173.764 + 116 schrikkeldagen = 173.880 dagen.<ref name=":4" /> ▼
▲Volgens een uitlegger begon de periode van 69 jaarweken op 1 Nisan 445 v.C. (= 14 maart 445 v.C.) en eindigde zij in de maand Nisan (maart/april) van het jaar 32 n.C.<ref>Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 39.</ref>, op 6 april 32 n.C., bij de intocht van Jezus in Jeruzalem ('palmzondag')<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=0_g390mfFYs&t=38m56s Amir Tsarfati: The Next Temple]. Youtube.com: Behold Israel with Amir Tsarfati, april 2022. Vanaf 38 min. 56 sec.</ref><ref name=":5">Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 40.</ref>. Want het Paasfeest viel in dat jaar, volgens astronomische berekening, op 10 april<ref name=":5" />. Zes dagen te voren (Joh. 12:1), op 10 - 6 = vrijdag 4 april, kwam Jezus naar Bethanië. Op zondag 6 april was Jezus' intocht in Jeruzalem. Tussen 14 maart 445 v.C. en 6 april 32 n.C. liggen precies 173.880 dagen. 173.764 + 116 schrikkeldagen = 173.880 dagen.<ref name=":4" />
'''Plein en gracht zullen wederom gebouwd worden.''' Dit ziet op de herbouw van Jeruzalem. Deze aanwijzing maakt aannemelijk dat de zeven weken begonnen met het decreet van [[Arthasasta]], niet met dat van Kores. Honderd jaar na het decreet van Kores was Jeruzalem nog niet herbouwd.<ref>Roger Liebi, ''Jerusalem — Hindernis für den Weltfrieden? Das Drama des jüdischen Tempels'' (Berneck: Schwengeler-Verlag, 1994), blz. 43.</ref>
|