Artos (Grieks): verschil tussen versies

8 bytes toegevoegd ,  7 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 5:
Het woord wordt gebezigd van<ref>W.E. Vine, ''Expository Dictionary of New Testament Words'' (1940) s.v. [http://www2.mf.no/bibelprog/vines?word=%AFt0000352 Bread]
</ref>:
# een klein brood of een koek, bestaande uit meel en water, en gebakken in een langwerpige of ronde vorm, dik als een duim. Dit brood werd niet gesneden, maar gebroken. 'Artos' wordt gebruikt voor het (ongedesemde) toonbrood<ref>Of de toonbroden ongedesemd waren is onzeker. De Schrift geeft hierover geen uitsluitsel. Volgens de Joodse geschiedschrijver Flavius Josephus (1e eeuw n.C.) waren ze ongedesemd. </ref> in de tabernakel, Matt. 12: 4, Hebr. 9:2. Toen het toonbrood weer werd ingevoerd door Nehemia (Neh. 10:32), werd tevens een heffing van 1/3 shekel ingevoerd, Matt. 17:24;<br><br>''Heb 9:2 Want een tabernakel was ingericht, de eerste, waarin de kandelaar was en de tafel en de <u>toonbroden</u>; deze wordt het heilige genoemd. (TELOS)''<br><br>
# het brood van het avondmaal, bijvoorbeeld in Matt. 26:26 ("Jezus nam een brood"), Mark. 14:22, Luk. 22:19, Joh. 13:18. Het "breken van het brood" is de viering van het avondmaal, Handelingen 2:42; 20: 7; 1 Cor. 10:16; 11:23;
# brood van welke aard ook, Matt. 16:11;