Boek van de Oprechte: verschil tussen versies

14 bytes toegevoegd ,  7 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
 
Regel 3:
De Hebreeuwse aanduiding in de Heilige Schrift is סֵפֶר הַיׇּשׇׁר, ''sēfer hayyāšār,'' "Boek van Jasjar" of "Boek van de Oprechte". De Engelse King James vertaling laat een deel van de titel onvertaald: "book of Jasher".
 
Het boek wordt genoemd wordt in Jozua 10:13 en 2 Sam. 1:18<blockquote>Joz. 10:13 ''En de zon stond stil, en de maan bleef staan, totdat zich het volk aan zijn vijanden gewroken had. Is dit niet geschreven in het <u>boek des oprechten</u>? De zon nu stond stil in het midden des hemels, en haastte niet onder te gaan omtrent een volkomen dag. (SV)''</blockquote>In de Griekse [[LXX]] ontbreekt de zin "Is dit niet geschreven in het boek des oprechten?"
 
Naar het boek wordt ook verwezen in 2 Sam. 1:18. Het Boek van de Oprechte verhaalt het wonder van de zonnestilstand en bevat het klaaglied van David over de dood van Saul en Jonathan.<blockquote>''2Sa 1:17 David nu klaagde deze klage over Saul en over Jonathan, zijn zoon; 2Sa 1:18 Als hij gezegd had, dat men den kinderen van Juda den boog zou leren; ziet, het is geschreven in het <u>boek des Oprechten</u>. 2Sa 1:19 O Sieraad van Israël, op uw hoogten is hij verslagen; hoe zijn de helden gevallen! 2Sa 1:20 Verkondigt het niet te Gath, boodschapt het niet op de straten van Askelon; opdat de dochters der Filistijnen zich niet verblijden, opdat de dochters der onbesnedenen niet opspringen van vreugde. 2Sa 1:21 Gij, bergen van Gilboa, noch dauw noch regen moet zijn op u, noch velden der hefofferen; want aldaar is der helden schild smadelijk weggeworpen, het schild van Saul, alsof hij niet gezalfd ware geweest met olie. 2Sa 1:22 Van het bloed der verslagenen, van het vette der helden, werd Jonathans boog niet achterwaarts gedreven; en Sauls zwaard keerde niet ledig weder. 2Sa 1:23 Saul en Jonathan, die beminden, en die liefelijken in hun leven, zijn ook in hun dood niet gescheiden; zij waren lichter dan arenden, zij waren sterker dan leeuwen. 2Sa 1:24 Gij, dochteren Israëls, weent over Saul; die u kleedde met scharlaken, met weelde; die u sieraad van goud deed dragen over uw kleding. 2Sa 1:25 Hoe zijn de helden gevallen in het midden van den strijd! Jonathan is verslagen op uw hoogten! 2Sa 1:26 Ik ben benauwd om uwentwil, mijn broeder Jonathan! Gij waart mij zeer liefelijk; uw liefde was mij wonderlijker dan liefde der vrouwen. 2Sa 1:27 Hoe zijn de helden gevallen, en de krijgswapenen verloren!''</blockquote>Op basis van deze Bijbelteksten denken sommigen dat het een dichtwerk betreft dat liederen van nationalistisch karakter bevatte.
 
De verwijzing סֵפֶר, ''sēfer ='' "boek(rol)" geeft aan dat het een geschreven, niet mondeling overgeleverde, verzameling was. Vermoedelijk werden de eerste delen van het geschrift in het begin van Israëls geschiedenis geschreven en later, toen Israël een koninkrijk was geworden, opgenomen in de officiële archieven.