Daniël 2: verschil tussen versies

2.159 bytes toegevoegd ,  11 maanden geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
 
(7 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 2:
 
== Samenvatting ==
'''Nekadnezars droom van een statenbeeld.''' 1-16 De droom van Nebukadnezar. Doodstraf voor de onwetende wijzen. 17-23 Op het gebed van Daniël en zijn drie metgezellen openbaart God de droom. 24-45 Daniël beschrijft en verklaart de droom aan de koning. 46-49 Daniël wordt verhoogd, alsmede zijn drie metgezellen.
 
== 1 ==
Regel 74:
 
== Beschrijving van de droom (31-35) ==
<onlyinclude><sup>31</sup> Gij, o koning! zaagt, en ziet, er was een groot beeld (dit beeld was treffelijk, en deszelfs glans was uitnemend), staande tegen u over; en zijn gedaante was schrikkelijk. </onlyinclude>(SV)
'''Een groot beeld.''' In het volgende hoofdstuk richt Nebukadnezar een groot beeld op, zo'n 30 meter (60 ellen) hoog en 3 meter (6 ellen) breed. Heeft de grootte van dit gedroomde beeld de koning geïnspireerd?
 
== 34 ==
Regel 79 ⟶ 81:
'''Een steen.''' Niet zo geweldig groot (vs. 31) als het beeld, want het treft de voeten eerst. <blockquote>''1Co 1:28  en het zwakke van de wereld heeft God uitverkoren om het sterke te beschamen, en het onaanzienlijke van de wereld en het verachte heeft God uitverkoren, en wat niets is, om wat iets is te niet te doen,'' (Telos)</blockquote>Wel wordt de steen een uiterst grote berg, die de hele aarde vervult (35). Vergelijk de gelijkenis van het mosterdzaad. <blockquote>''Mr 4:31  Als een mosterdzaad, dat wanneer het op de aarde wordt gezaaid, kleiner is dan alle zaden die op de aarde zijn;'' (Telos)</blockquote><blockquote>''Lu 13:19  Het is gelijk aan een mosterdzaad, dat een mens nam en in zijn tuin zaaide; en het groeide op en werd tot een grote boom, en de vogels van de hemel nestelden in zijn takken.'' (Telos)</blockquote>De steen is afkomstig van een berg (45).
 
De reus [[Goliath]] werd geveld door een steen(tje) uit de slinger van de jongere [[David]].
 
'''Afgehouwen werd.''' Zie ook vs. 45. "Afgehouwen", zo ook de HSV. Canis, Leidse vertaling, Utrechtse vertaling, NBG51, Naardense vertaling, NBV'04 hebben "losraakte" of iets dergelijks. WV95: "werd ... losgekapt". Het Aramese werkwoord wordt gebezigd in de ithpeal-vorm en betekent afgehakt worden<ref>''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon'' van Larry Pierce. </ref>, afgescheiden worden<ref>''être séparé,'' aldus ''Lexique Hébrue (numéros Strong)''. Onderdeel van de Online Bible (Importantia) </ref>, afgescheurd of uitgebroken worden<ref>''Hebraisch-Deutsch Strong Lexikon'', editie 2015. Onderdeel van de Online Bible (Importantia) </ref>.
Regel 86 ⟶ 88:
 
'''Vermaalde ze.''' Zie vs. 35, 44, 45.
[[Bestand:Rock striking statue.png|geen|miniatuur|470x470px]]
 
== Nabeschouwing (31-35) ==
In de beschrijving van de droom (31-35), vóór de uitlegging, worden drie zaken genoemd: 1. het aanzien en de samenstelling van het beeld, dat eruit ziet als een rechtop staand mens, en 2. de vernietiging van het beeld door een steen, de 3. diede wording van de steen tot een berg die de hele aarde vervult. God ziet de rijken van het beeld als één geheel, de steen is geen brok van het beeld, maar komt van elders. De steen is van een andere orde. <blockquote>''Joh 8:23  En Hij zei tot hen: U bent van beneden, Ik ben van boven; u bent van deze wereld, Ik ben niet van deze wereld.'' (Telos) </blockquote><blockquote>''Joh 18:36  Jezus antwoordde: Mijn koninkrijk is niet van deze wereld. Als mijn koninkrijk van deze wereld was, zouden mijn dienaars hebben gestreden, opdat Ik niet aan de Joden zou worden overgeleverd; maar nu is mijn koninkrijk niet van hier.'' (Telos)</blockquote>
 
== 31 ==
<onlyinclude><sup>31</sup> U, o koning! zag, en ziet, er was een groot beeld (dit beeld was hoog, en zijn glans was uitnemend), staande tegentegenover u over;, en zijn gedaante was schrikwekkend. </onlyinclude>(CP<ref name=":0" />)
'''Zijn glans was uitnemend.''' De koninkrijken der wereld hebben heerlijkheid:<blockquote>''Mt 4:8  Opnieuw nam de duivel Hem mee naar een zeer hoge berg en toonde Hem alle koninkrijken van de wereld en hun heerlijkheid'' (Telos)</blockquote>
 
== 35 ==
<onlyinclude><sup>35</sup> Toen werden tezamen vermaald het ijzer, leem, koper, zilver en goud, en zij werden gelijk kaf van de dorsvloeren des zomers, en de wind nam ze weg, en er werd geen plaats voor ze gevonden; maar de steen, die het beeld geslagen heeft, werd tot een groten berg, zodat dat hij de gehele aarde vervulde. </onlyinclude>(CP<ref name=":0" />)
'''Gelijk kaf.''' Wat groot is in de wereld wordt niets (vernedering en vernietiging), wat klein is wordt groot (verhoging).
 
'''Werd tot een groten berg.''' Vergelijk, hoewel die van ''hoogte'' spreken, de volgende verzen:
De berg van het huis van Jhwh zal verhoogd worden en het hoofd der bergen worden. <blockquote>''Jes 2:2 Het zal in het laatste der dagen geschieden dat de berg van het huis van de HEERE vast zal staan als de hoogste van de bergen, [letterlijk: in het hoofd van de bergen] en dat hij verheven zal worden boven de heuvels, en dat alle heidenvolken ernaartoe zullen stromen. (HSV)''</blockquote><blockquote>''Mic 4:1 Het zal echter in het laatste der dagen geschieden dat de berg van het huis van de HEERE vast zal staan als de hoogste van de bergen, [letterlijk: in het hoofd van de bergen] en dat hij verheven zal worden boven de heuvels, en dat de volken ernaartoe zullen stromen.'' (HSV)</blockquote>
Regel 103 ⟶ 108:
== 37 ==
<onlyinclude><sup>37</sup> Gij, o koning! zijt een koning der koningen; want de God des hemels heeft u een koninkrijk, macht, en sterkte, en eer gegeven; </onlyinclude>(SV)
'''Een koning der koningen.''' Zo'n status zal ook het apocalyptische [[Beest uit de zee|Beest]] verwerven.
 
'''De God des hemels.''' De uitdrukking komt in het boek Daniël ook voor in vzn. 18, 19, 37, 44.
 
'''Heeft u een koninkrijk, macht, en sterkte, en eer gegeven.''' Deze goederen worden ook aan het [[Beest uit de zee|Beest]] gegeven, maar dan door de duivel.
 
== 38 ==
Regel 110 ⟶ 119:
 
'''U bent dat gouden hoofd.''' De vorst van het [[Babylonische rijk]] en het rijk zelf (vgl. vs 39: "na u ... een ander koninkrijk) wordt voorgesteld door het gouden hoofd.
[[Bestand:Head of Gold.png|geen|miniatuur|738x738px|"U bent dat gouden hoofd."]]
 
== 39 ==
Regel 115 ⟶ 125:
'''Een ander koninkrijk opstaan.''' Het Medo-[[Perzische Rijk|Perzische rijk]] versloeg het Babylonische rijk en veroverde Babylon, de hoofdstad van het Babylonische rijk, in 539 v.C. De twee armen van het beeld staan wellicht voor de Meden en de Perzen; vergelijk de twee hoornen van de ram in Dan. 8. <blockquote>''Da 8:3  En ik hief mijn ogen op, en ik zag, en ziet, een ram stond voor dien vloed, die had twee hoornen, en die twee hoornen waren hoog, en de een was hoger dan de andere, en de hoogste kwam in het laatste op.'' (SV) </blockquote>'''Lager dan het uwe.''' Zilver is minder waard dan goud. Misschien het mindere op de mindere soevereiniteit van de vorsten van het Medisch-Perzische rijk: een wet van Meden en Perzen door de ene vorst uitgevaardigd kon niet door zijn opvolger worden herroepen. <ref name=":1" /> <blockquote>''Da 6:8  (6-9) Nu, o koning! gij zult een gebod bevestigen, en een schrift tekenen, dat niet veranderd worde, naar de wet der Meden en der Perzen, die niet mag wederroepen worden.'' (SV)</blockquote><blockquote>''Es 8:8  Schrijft dan gijlieden voor de Joden, zoals het goed is in uw ogen, in des konings naam, en verzegelt het met des konings ring; want het schrift, dat in des konings naam geschreven, en met des konings ring verzegeld is, is niet te wederroepen.'' (SV)</blockquote>'''Daarna een ander, het derde koninkrijk van koper.''' In 330 v.C. hield het Perzische rijk op te bestaan: het was in enkele jaren veroverd door [[Alexander de Grote]] en werd opgevolgd door diens Grieks-Macedonische rijk. Zijn heerschappij was van korte duur, 336 - 323 v.C.; in dit laatste jaar stierf hij. Na zijn dood ontbrandde een machtsstrijd tussen zijn generaals.
 
Het Aramese woord is hier vertaald als "koper", "nechashnechasj" betekent "kopererts" òf "brons"<ref>Roger Liebi, ''Weltgeschichte im Visier des Propheten Daniel''. (Bielefeld, Duitsland: Christliche Literatur-Verbreitung, 2009), blz. 48. </ref>.
 
Koper is minder waard dan zilver. Het mindere ziet wellicht op de fragmentatie van het rijk na de dood van Alexander de Grote in 323 v.C.<ref name=":1" /> Dit rijk had minder heerlijkheid dan het voorafgaande.
 
'''De gehele aarde.''' 'Aarde', in het Aramees hier ''ara'', vgl. Hebreeuws ''eretz''. Luther: "over alle land". Het rijk strekte zich enorm uit, over delen van drie continenten (Europa, Afrika en Azië): Macedonië, Griekenland, Klein-Azië, Syrië, Israël, Egypte, Tweestromenland, Perzië, Afghanistan, en een deel van Indië, in dit land tot de rivier Indus.
 
In Dan. 4:1 richt de koning zich tot volken "die op de ganse aardbodem wonen". <blockquote>''Da 4:1  De koning Nebukadnezar aan alle volken, natiën en tongen, die op den gansen aardbodem wonen: uw vrede worde vermenigvuldigd!'' (SV) </blockquote>Het rijk strekte zich enorm uit, over delen van drie continenten (Europa, Afrika en Azië): Macedonië, Griekenland, Klein-Azië, Syrië, Israël, Egypte, Tweestromenland, Perzië, Afghanistan, en een deel van Indië, in dit land tot de rivier Indus.
[[Bestand:Grieks-Macedonische rijk - Alexander de Grote (Access Foundation).jpg|geen|miniatuur|940x940px|Het Griekse rijk van Alexander de Grote]]
 
Regel 134 ⟶ 146:
== 41 ==
<onlyinclude><sup>41</sup> En dat gij gezien hebt de voeten en de tenen, ten dele van pottenbakkersleem, en ten dele van ijzer, dat zal een gedeeld koninkrijk zijn, doch daar zal van des ijzers vastigheid in zijn, ten welken aanzien gij gezien hebt ijzer vermengd met modderig leem; </onlyinclude>(SV)
'''Dat zal een gedeeld koninkrijk zijn.''' Zie ook vs. 42: "dat koninkrijk". Dit koninkrijk wordt onderscheiden van het homogeen ijzeren vierde rijk.
 
Er wordt niet gesproken van een 'ander koninkrijk' noch wordt er een volgnummer als 'derde' of 'vierde' gegeven. Sommige uitleggers denken dan ook dat dit vijfde koninkrijk een voorzetting of herstelde versie is van het vierde, een eindtijdse vorm van het vierde rijk.
 
'''De voeten en de tenen.''' De benen zijn geheel van ijzer (33).
 
Regel 143 ⟶ 151:
 
De voeten zijn een voortzetting van het Romeinse rijk. Volgens een mening is de ene voet de Europese Unie en de andere voet ergens in Rusland en het Midden-Oosten. De vijf koningen van de ene voet komen uit de EU, de vijf koningen van de andere voet uit Rusland en het Midden-Oosten.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=INVKeCgnqvY Russia and the Roman Empire]. Youtube.com: Ken Johnson, 4 okt. 2022. Duur: 1 uur 11 min. 54 sec. </ref>
 
'''Dat zal een gedeeld koninkrijk zijn.''' Zie ook vs. 42: "dat koninkrijk". Dit koninkrijk wordt onderscheiden van het homogeen ijzeren vierde rijk.
 
Er wordt niet gesproken van een 'ander koninkrijk' noch wordt er een volgnummer als 'derde' of 'vierde' gegeven. Sommige uitleggers denken dan ook dat dit vijfde koninkrijk een voorzetting of herstelde versie is van het vierde, een eindtijdse vorm van het vierde rijk.
 
Sommige uitleggers verstaan "gedeeld koninkrijk" van de delen waarin het Romeinse rijk uiteengevallen is.
[[Bestand:10kingdoms.png|geen|miniatuur|628x628px|Afbeelding in een boek van Uriah Smith, een vooraanstaande zevendagsadventist (1889).]]
Tegen deze uitleg kan men inbrengen dat het gedeeld-zijn ziet op de ongelijksoortige bestanddelen van ijzer en leem.
 
== 42 ==
Regel 176 ⟶ 192:
'''De God des hemels.''' De uitdrukking komt in het boek Daniël ook voor in vzn. 18, 19, 37, 44.
 
'''Een Koninkrijk verwekken.''' De Heer Jezus zal ''in de hemel'' het koninkrijk ontvangen. Daar zal God zijn koningschap aanvaarden.<blockquote>''Opb 19:6  En ik hoorde als een stem van een grote menigte en als een stem van vele wateren en als een stem van zware donderslagen, die zeiden: Halleluja! Want de Heer, onze God, de Almachtige, heeft zijn koningschap aanvaard.'' (Telos)</blockquote><blockquote>''Lu 19:12  Hij zei dan: Een man van hoge geboorte reisde naar een ver land om voor zich een koninkrijk te ontvangen en terug te keren.'' (...) ''Lu 19:15  En het gebeurde toen hij terugkwam, nadat hij het koninkrijk had ontvangen, dat hij zei dat die slaven aan wie hij het geld had gegeven, bij hem geroepen moesten worden, om te weten wat zij aan de zaken hadden verdiend.'' (Telos)</blockquote>En wij, gelovigen, ontvangen met Christus het koninkrijk. <blockquote>''Heb 12:28  Laten wij dus, daar wij een onwankelbaar koninkrijk ontvangen, de genade vasthouden, en laten wij daardoor God dienen op een Hem welbehaaglijke wijze met eerbied en ontzag.'' (Telos)</blockquote>'''En dat Koninkrijk zal aan geen ander volk overgelaten worden.''' Zoals de Chaldeeën hun koninkrijk moesten overgeven aan de Meden en de Perzen, en dezen aan de Grieken en dezen aan de Romeinen, zó zal het niet gaan. Het koninkrijk van God blijktblijft voor altijd van het volk van God.
 
'''Vermalen.''' Zie vs. 45. Ook het rijk van ijzer vermaalde (40). Vergelijk wat de Heer Jezus van Zichzelf zegt: <blockquote>''Mt 21:42  Jezus zei tot hen: Hebt u nooit gelezen in de Schriften: ‘De steen die de bouwlieden hebben verworpen, die is geworden tot een hoeksteen; van de Heer is dit gebeurd en het is wonderlijk in onze ogen’?  Mt 21:43  Daarom zeg Ik u, dat het koninkrijk van God van u zal worden weggenomen en aan een volk gegeven dat de vruchten ervan opbrengt. Mt 21:44  En wie op deze steen valt, zal verbrijzeld worden; en op wie hij valt, zal hij verpletteren.'' (Telos) </blockquote>
Regel 185 ⟶ 201:
== 45 ==
<onlyinclude><sup>45</sup> Daarom hebt u gezien dat uit de berg een steen zonder handen afgehouwen is geworden, die het ijzer, koper, leem, zilver en goud vermaalde; de grote God heeft de koning bekend gemaakt, wat hierna geschieden zal; de droom nu is gewis, en zijn uitlegging is zeker. </onlyinclude>(CP<ref name=":0" />)
'''Uit de berg.''' Nu is de herkomst van de steen bekend. De steen komt van een hoogte, uit de hoogte, als het ware uit de hemel. De Heer Jezus werd verheerlijkt op een berg, ten einde drie leerlingen een vooruitblik te geven op de komst van het Godsrijk. De Heer Jezus is verhoogd in de hemel, waar hij een koninkrijk ontvangt en vanwaar Hij zal komen om dat Godsrijk op aarde op te vestigen.
 
God ziet de rijken van het beeld als één geheel. De steen is van een andere orde; hij is geen metaal of leem. De steen is geen brok van het beeld, maar komt van elders, van een berg, van boven. <blockquote>''Joh 8:23  En Hij zei tot hen: U bent van beneden, Ik ben van boven; u bent van deze wereld, Ik ben niet van deze wereld.'' (Telos) </blockquote><blockquote>''Joh 18:36  Jezus antwoordde: Mijn koninkrijk is niet van deze wereld. Als mijn koninkrijk van deze wereld was, zouden mijn dienaars hebben gestreden, opdat Ik niet aan de Joden zou worden overgeleverd; maar nu is mijn koninkrijk niet van hier.'' (Telos)</blockquote>
Regel 209 ⟶ 225:
== 49 ==
<onlyinclude><sup>49</sup> Toen verzocht Daniël van den koning; en hij stelde Sadrach, Mesach en Abed-nego over de bediening van het landschap van Babel; maar Daniël [bleef] aan de poort des konings. </onlyinclude>(SV)
'''Hij.''' D.i. de koning, hij stelde de mannen over het bestuur van de provincie Babel. <blockquote>''Da 3:12  Er zijn Joodse mannen, die gij over de bediening van het landschap van Babel gesteld hebt, Sadrach, Mesach en Abed-nego; deze mannen hebben, o koning! op u geen acht gesteld; uw goden eren zij niet, en zij bidden het gouden beeld niet aan, hetwelk gij opgericht hebt.'' (SV)</blockquote>'''Stelde Sadrach enz.''' Dit lijkt op 'vriendjespolitiek', maar het was Gods loon voor de trouw (wat een verdienste is) van deze knapen. Bovendien, zij hadden op die hoge positie een mogelijkheid om de belangen van de Joden te behartigen en het geloof aan de ware God uit te dragen.
'''Hij.''' D.i. de koning.
 
'''Stelde Sadrach enz.''' Dit lijkt op 'vriendjespolitiek', maar het was Gods loon voor de trouw (wat een verdienste is) van deze knapen. Bovendien, zij hadden op die hoge positie een mogelijkheid om de belangen van de Joden te behartigen en het geloof aan de ware God uit te dragen.
 
'''De bediening van het landschap van Babel.''' Het bestuur van de provincie van Babel.
Regel 227 ⟶ 241:
 
Sommigen houden het op vier rijken, waarbij zij het vijfde rijk als de voortzetting en/of de herstelde variant van het Romeinse rijk zien.
[[Bestand:March of Time.png|geen|miniatuur|937x937px|Daniël beschreef de visioenen die opeenvolgende wereldrijken voorstellen.]]
 
== Bronnen ==