Daniël 2: verschil tussen versies

1.931 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
k
Regel 2:
 
== Samenvatting ==
DroomNekadnezars droom van Nebukadnezareen (statenbeeld). 1-23 De eerste droom van Nebukadnezar. Doodstraf voor de onwetende wijzen. 24-45 DanielDaniël, door God met de droom bekendgemaakt, beschrijft en verklaart de droom. 46-49 DanielDaniël wordt verhoogd, alsmede zijn drie metgezellen.
 
== 1 ==
Regel 62:
 
'''Wat er geschieden zal in het laatste der dagen.''' Uit het vervolg zal blijken wat dat is: niet de oprichting van het beeld, want het beeld wordt in zijn geheel getoond en niet opgebouwd, maar de afhouwing van een steen en de volkomen vernietiging van het beeld door de steen, die het beeld aan zijn voeten slaat en geheel vermaalt (34v).
 
== De droom beschreven (31-35) ==
 
== 34 ==
<onlyinclude><sup>34</sup> [Dit] zaagt gij, totdat er een steen afgehouwen werd zonder handen, die sloeg dat beeld aan zijn voeten van ijzer en leem, en vermaalde ze. </onlyinclude>(SV)
'''Een steen.''' Niet zo geweldig groot (vs. 31) als het beeld, want het treft de voeten eerst. <blockquote>''1Co 1:28  en het zwakke van de wereld heeft God uitverkoren om het sterke te beschamen, en het onaanzienlijke van de wereld en het verachte heeft God uitverkoren, en wat niets is, om wat iets is te niet te doen,'' (Telos)</blockquote>Wel wordt de steen een uiterst grote berg, die de hele aarde vervult (35). Vergelijk de gelijkenis van het mosterdzaad. <blockquote>''Mr 4:31  Als een mosterdzaad, dat wanneer het op de aarde wordt gezaaid, kleiner is dan alle zaden die op de aarde zijn;'' (Telos)</blockquote><blockquote>''Lu 13:19  Het is gelijk aan een mosterdzaad, dat een mens nam en in zijn tuin zaaide; en het groeide op en werd tot een grote boom, en de vogels van de hemel nestelden in zijn takken.'' (Telos)</blockquote>De reussteen Goliathis werdafkomstig geveld doorvan een steenberg (tje45) uit de slinger van David.
 
De reus Goliath werd geveld door een steen(tje) uit de slinger van David.
 
'''Afgehouwen werd.''' ZoZie ook vs. 45. "Afgehouwen", zo ook de HSV. Canis, Leidse vertaling, Utrechtse vertaling, NBG51, Naardense vertaling, NBV'04 hebben "losraakte" of iets dergelijks. WV95: "werd ... losgekapt". Het Aramese werkwoord wordt gebezigd in het ithpeal-vorm en betekent afgehakt worden<ref>''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon'' van Larry Pierce. </ref>, afgescheiden worden<ref>''être séparé,'' aldus ''Lexique Hébrue (numéros Strong)''. Onderdeel van de Online Bible (Importantia) </ref>, afgescheurd of uitgebroken worden<ref>''Hebraisch-Deutsch Strong Lexikon'', editie 2015. Onderdeel van de Online Bible (Importantia) </ref>.
 
'''Zonder handen.''' Zie ook vers 45. Er kwamen geen handen (van mensen) aan te pas.
 
'''Vermaalde ze.''' Zie vs. 35, 44, 45.
'''Afgehouwen werd.''' Zo ook de HSV. Canis, Leidse vertaling, Utrechtse vertaling, NBG51, Naardense vertaling, NBV'04 hebben "losraakte" of iets dergelijks. WV95: "werd ... losgekapt". Het Aramese werkwoord wordt gebezigd in het ithpeal-vorm en betekent afgehakt worden<ref>''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon'' van Larry Pierce. </ref>, afgescheiden worden<ref>''être séparé,'' aldus ''Lexique Hébrue (numéros Strong)''. Onderdeel van de Online Bible (Importantia) </ref>, afgescheurd of uitgebroken worden<ref>''Hebraisch-Deutsch Strong Lexikon'', editie 2015. Onderdeel van de Online Bible (Importantia) </ref>.
 
== Nabeschouwing (31-35) ==
'''Zonder handen.''' Er kwamen geen handen (van mensen) aan te pas.
In de beschrijving van de droom (31-35), vóór de uitlegging, worden drie zaken genoemd: 1. het aanzien en de samenstelling van het beeld, en 2. de vernietiging van het beeld door een steen, de 3. die wording van de steen tot een berg die de hele aarde vervult.
 
== 37 ==
Regel 118 ⟶ 127:
 
'''Een Koninkrijk verwekken.''' De Heer Jezus zal ''in de hemel'' het koninkrijk ontvangen. Daar zal God zijn koningschap aanvaarden.<blockquote>''Opb 19:6  En ik hoorde als een stem van een grote menigte en als een stem van vele wateren en als een stem van zware donderslagen, die zeiden: Halleluja! Want de Heer, onze God, de Almachtige, heeft zijn koningschap aanvaard.'' (Telos)</blockquote><blockquote>''Lu 19:12  Hij zei dan: Een man van hoge geboorte reisde naar een ver land om voor zich een koninkrijk te ontvangen en terug te keren.'' (...) ''Lu 19:15  En het gebeurde toen hij terugkwam, nadat hij het koninkrijk had ontvangen, dat hij zei dat die slaven aan wie hij het geld had gegeven, bij hem geroepen moesten worden, om te weten wat zij aan de zaken hadden verdiend.'' (Telos)</blockquote>En wij, gelovigen, ontvangen met Christus het koninkrijk. <blockquote>''Heb 12:28  Laten wij dus, daar wij een onwankelbaar koninkrijk ontvangen, de genade vasthouden, en laten wij daardoor God dienen op een Hem welbehaaglijke wijze met eerbied en ontzag.'' (Telos)</blockquote>'''En dat Koninkrijk zal aan geen ander volk overgelaten worden.''' Zoals de Chaldeeën hun koninkrijk moesten overgeven aan de Meden en de Perzen, en dezen aan de Grieken en dezen aan de Romeinen, zó zal het niet gaan. Het koninkrijk van God blijkt van het volk van God.
 
'''Vermalen.''' Zie vs. 45. Ook het rijk van ijzer vermaalde (40).
 
== Statenbeeld (afbeelding) ==
[[Bestand:The Book of Revelation; a study of the last prophetic book of Holy Scripture (1919) (14780744551).jpg|miniatuur|1400x1400px|Statenbeeld getekend door Clarence Larkin|geen]]
 
== 45 ==
<onlyinclude><sup>45</sup> Daarom hebt u gezien dat uit de berg een steen zonder handen afgehouwen is geworden, die het ijzer, koper, leem, zilver en goud vermaalde; de grote God heeft de koning bekend gemaakt, wat hierna geschieden zal; de droom nu is gewis, en zijn uitlegging is zeker. </onlyinclude>(CP<ref name=":0" />)
'''Uit de berg.''' Nu is de herkomst van de steen bekend. De steen komt uit de hoogte, uit de hemel. De Heer Jezus werd verheerlijkt op een berg, ten einde drie leerlingen een vooruitblik te geven op de komst van het Godsrijk. De Heer Jezus is verhoogd in de hemel, waar hij een koninkrijk ontvangt en vanwaar Hij zal komen om dat Godsrijk op aarde op te vestigen.
 
'''Zonder handen afgehouwen.''' Zie vs. 34.
 
'''Vermaalde.''' Zie vs. 34-35, 44.
 
== 49 ==
<onlyinclude><sup>49</sup> Toen verzocht Daniël van den koning; en hij stelde Sadrach, Mesach en Abed-nego over de bediening van het landschap van Babel; maar Daniël [bleef] aan de poort des konings. </onlyinclude>(SV)
'''Hij.''' D.i. de koning.
 
'''Stelde Sadrach enz.''' Dit lijkt op 'vriendjespolitiek', maar het was Gods loon voor de trouw (wat een verdienste is) van deze knapen.
 
'''De bediening van het landschap van Babel.''' Het bestuur van de provincie van Babel.
 
'''Aan de poort van des konings.''' Aan diens hof.
 
== Voetnoten ==