Draak: verschil tussen versies

305 bytes verwijderd ,  6 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met 'Een '''draak''' (Grieks: ''drakon''; Lat. ''draco;'' Engels: ''dragon;'' Du. ''Drache'') is een dier met een slangachtig of reptielachtig lichaam. In de Bij...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
 
(5 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1:
Een '''draak''' (Grieks: ''drakon''; Lat. ''draco;'' Engels: ''dragon;'' Du. ''Drache'') is een dier met een slangachtig of reptielachtig lichaam. In de Bijbel slaat "draak" op een grote gevaarlijke slang of [http://www.christipedia.nl/Artikelen/Z/Zeemonster [zeemonster]], of symbolisch op een gevaarlijke macht (bijv. de satan).
 
Het Nederlandse woord ''draak'' komt van het Griekse woord ''drakon'' (δράκων).
[[Bestand:Draak Klagenfurt.jpg|miniatuur|800x800px|''Standbeeld van een draak in Klagenfurt, Oostenrijk, 2010''|geen]]
Een draak is, volgens het online woordenboek van Van Dale, een “monster met hoorns, vleugels en vurige ogen”<ref>Zie www.VanDale.nl, 2011.</ref>. Het is een “fabelachtig monster, verschrikkelijk om aan te zien”<ref name=":0">Van Dale’s Woordenboek s.v. Draak, 1964. </ref>. De draak wordt '''voorgesteld''' “als een gevleugelde vuurspuwende slang, of als een geschubd dier met een kam, twee of vier klauwen, een spitse tong en een lange staart.”<ref name=":0" />
 
Bij de Grieken, Romeinen, Arabieren en andere volken komen wonderlijke voorstellingen over draken voor. De draak wordt voor kwaadaardig gehouden, behalve in China, waar een draak geluk brengt. Mogelijk zijn de draken in volksverhalen verbeeldingen van bestaande dieren (bij voorbeeld van de krokodil) of historisch reële maar inmiddels uitgestorven dieren, die vroeger gelijktijdig met de mens leefden, bij voorbeeld [http://www.christipedia.nl/Artikelen/D/Dinosaurussen [Dinosaurus|dinosaurussen]]<supref>[http://wwwDe gangbare evolutionistische opvatting in de wetenschap is echter dat dinosaurussen leefden en uitstierven voordat de mens op het aardse toneel verscheen.christipedia.nl/Artikelen/D/Draak#voetnoot_5 <nowiki>[5]</nowiki>]</supref>.
 
In de '''Bijbel''' is de draak letterlijk een gevaarlijk monsterachtig dier en figuurlijk een zinnebeeld van de koning van [http://www.christipedia.nl/Artikelen/E/Egypte [Egypte]] en van [http://www.christipedia.nl/Artikelen/S/Satan [satan]], de overste van deze [http://www.christipedia.nl/Artikelen/W/Wereld [wereld]]. In het [http://www.christipedia.nl/Artikelen/O/Oude_Testament [Oude Testament]] is het Hebreeuwse woord “tannim” het woord voor “draak”, “zeemonster” en dergelijke.
 
== Tannin ==
In het Oude Testament in de [http://www.christipedia.nl/Artikelen/S/Statenvertaling [Statenvertaling]] is “draak” de vertaling van het Hebreeuwse woord ''tannim''. Men krijgt de indruk dat ‘tannim' wordt gebruikt voor een dier met de volgende hoedanigheden:
* een groot, lang dier
* een verschrikkelijk dier: een dier met een schrikwekkend voorkomen
Regel 22:
De tannin kan een monsterlijk dier in het water van de zee of rivieren zijn. Wat een zeemonster betreft valt bij voorbeeld te denken aan een walvis of een grote haai.
 
In Gen. 1:21 vertaalt de Statenvertaling door “walvissen”.
In Gen. 1:21 vertaalt de Statenvertaling door “walvissen”.<blockquote>''Ge 1:21 En God schiep de grote walvissen (''“zeedieren”, NBG51; “gedrochten”, Naardense bijbel; “zeemonsters”, NBV2004)'', en alle levende wremelende ziel, welke de wateren overvloediglijk voortbrachten, naar haar aard; en alle gevleugeld gevogelte naar zijn aard. En God zag, dat het goed [was'']. (SV)</blockquote><blockquote>''Job 7:12  Ben ik dan een zee, of walvis (“draak”, NB; “zeemonster”, NBG51, NBV2004), dat Gij om mij wachten zet? (SV)''</blockquote><blockquote>''Ps 74:12 Evenwel is God mijn Koning van ouds af, Die verlossingen werkt in het midden der aarde. ''Ps 74:13 Gij hebt door Uw sterkte de zee gespleten; Gij hebt de koppen der draken in de wateren verbroken. ''Ps 74:14 Gij hebt de koppen des Leviathans verpletterd; Gij hebt hem tot spijs gegeven aan het volk in dorre plaatsen. ''Ps 74:15 Gij hebt een fontein en beek gekliefd; Gij hebt sterke rivieren uitgedroogd. (SV)''''''''</blockquote><blockquote>''Ps 148:7 Looft den HEERE, van de aarde; gij walvissen (“grote zeedieren”, NBG51; “draken”, Naardense bijbel; “zeemonsters”, NBV2004) en alle afgronden! (SV)''</blockquote><blockquote>''Jes 27:1 Te dien dage zal de HEERE met Zijn hard, en groot, en sterk zwaard bezoeken den Leviathan, de langwemelende slang, ja, den Leviathan, de kromme slomme slang; en Hij zal den draak, die in de zee is, doden. (SV)''</blockquote>De koning van Egypte wordt vergeleken met een groot watergedrocht.<blockquote>''Eze 29:3 Spreek en zeg: Zo zegt de Heere HEERE: Zie, Ik [wil] aan u, o Farao, koning van Egypte! dien groten zeedraak (“monster”, NBG51; “draak”, NB; “krokodil”, NBV2004), die in het midden zijner rivieren ligt; die daar zegt: Mijn rivier is de mijne, en ik heb [die] voor mij gemaakt. ''(SV)''''</blockquote><blockquote>''Eze 32:2 Mensenkind! hef een klaaglied op over Farao, den koning van Egypte, en zeg tot hem: Gij waart een jongen leeuw onder de heidenen gelijk; en gij waart als een zeedraak in de zeeën (“zeemonster”, NBG51;  en braakt voort in uw rivieren, en beroerdet het water met uw voeten, en vermodderdet hunlieder rivieren. (SV)''</blockquote>
 
<blockquote>''Ge 1:21 En God schiep de grote walvissen (''“zeedieren”, NBG51; “gedrochten”, Naardense bijbel; “zeemonsters”, NBV2004)'', en alle levende wremelende ziel, welke de wateren overvloediglijk voortbrachten, naar haar aard; en alle gevleugeld gevogelte naar zijn aard. En God zag, dat het goed [was'']. (SV)</blockquote>
 
<blockquote>''Job 7:12  Ben ik dan een zee, of walvis (“draak”, NB; “zeemonster”, NBG51, NBV2004), dat Gij om mij wachten zet? (SV)''</blockquote>
 
<blockquote>''Ps 74:12 Evenwel is God mijn Koning van ouds af, Die verlossingen werkt in het midden der aarde. ''Ps 74:13 Gij hebt door Uw sterkte de zee gespleten; Gij hebt de koppen der draken in de wateren verbroken. ''Ps 74:14 Gij hebt de koppen des Leviathans verpletterd; Gij hebt hem tot spijs gegeven aan het volk in dorre plaatsen. ''Ps 74:15 Gij hebt een fontein en beek gekliefd; Gij hebt sterke rivieren uitgedroogd. (SV)''</blockquote>
 
<blockquote>''Ps 148:7 Looft den HEERE, van de aarde; gij walvissen (“grote zeedieren”, NBG51; “draken”, Naardense bijbel; “zeemonsters”, NBV2004) en alle afgronden! (SV)''</blockquote>
 
<blockquote>''Jes 27:1 Te dien dage zal de HEERE met Zijn hard, en groot, en sterk zwaard bezoeken den Leviathan, de langwemelende slang, ja, den Leviathan, de kromme slomme slang; en Hij zal den draak, die in de zee is, doden. (SV)''</blockquote>
 
De koning van Egypte wordt vergeleken met een groot watergedrocht.
 
<blockquote>''Eze 29:3 Spreek en zeg: Zo zegt de Heere HEERE: Zie, Ik [wil] aan u, o Farao, koning van Egypte! dien groten zeedraak (“monster”, NBG51; “draak”, NB; “krokodil”, NBV2004), die in het midden zijner rivieren ligt; die daar zegt: Mijn rivier is de mijne, en ik heb [die] voor mij gemaakt. ''(SV)</blockquote>
 
<blockquote>''Eze 32:2 Mensenkind! hef een klaaglied op over Farao, den koning van Egypte, en zeg tot hem: Gij waart een jongen leeuw onder de heidenen gelijk; en gij waart als een zeedraak in de zeeën (“zeemonster”, NBG51;  en braakt voort in uw rivieren, en beroerdet het water met uw voeten, en vermodderdet hunlieder rivieren. (SV)''</blockquote>
 
=== Landmonster ===
Regel 34 ⟶ 50:
De '''Septuaginta''', de oude Griekse vertaling van het Oude Testament, vertaalt het Hebreeuwse woord "tannin" met "drakon".
 
In het [http://www.christipedia.nl/Artikelen/N/Nieuwe_Testament [Nieuwe Testament]] komt het woord ‘draak’ voor als vertaling van het Griekse woord drakon (δρακων). "Drakon" wordt alleen in het laatste bijbelboek gebruikt; het komt voor in twaalf verzen en heeft een symbolische betekenis.
 
== Leviathan ==
Op meerdere plaatsen wordt de tannim in verband gebracht met de Leviathan, een monsterachtig dier.
Op meerdere plaatsen wordt de tannim in verband gebracht met de Leviathan, een monsterachtig dier.<blockquote>''Ps 74:12 Evenwel is God mijn Koning van ouds af, Die verlossingen werkt in het midden der aarde. ''Ps 74:13 Gij hebt door Uw sterkte de zee gespleten; Gij hebt de koppen der draken in de wateren verbroken. ''Ps 74:14 Gij hebt de koppen des Leviathans verpletterd; Gij hebt hem tot spijs gegeven aan het volk in dorre plaatsen. ''Ps 74:15 Gij hebt een fontein en beek gekliefd; Gij hebt sterke rivieren uitgedroogd. (SV)''''''''</blockquote>In de toekomst zal God de Leviathan, een tannim die in de zee is, doden. Men moet denken aan het beest uit de zee in het bijbelboek Openbaring. Men kan echter ook denken aan de Egyptische wereldmacht en/of de koning van Egypte (vgl. Jes. 51:9).<blockquote>''Jes 26:19 Uw doden zullen leven, [ook] mijn dood lichaam, zij zullen opstaan; waakt op en juicht, gij, die in het stof woont! want uw dauw zal zijn [als] een dauw der moeskruiden, en het land zal de overledenen uitwerpen. ''Jes 26:20  Ga henen, mijn volk! ga in uw binnenste kamers, en sluit uw deuren na u toe; verberg u als een klein ogenblik, totdat de gramschap overga. ''Jes 26:21 Want ziet, de HEERE zal uit Zijn plaats uitgaan, om de ongerechtigheid van de inwoners der aarde over hen te bezoeken; en de aarde zal haar bloed ontdekken, en zal haar doodgeslagenen niet langer bedekt houden. ''Jes 27:1  Te dien dage zal de HEERE met Zijn hard, en groot, en sterk zwaard bezoeken den Leviathan, de langwemelende slang, ja, den Leviathan, de kromme slomme slang; en Hij zal den draak, die in de zee is, doden. ''(…) ''Jes 27:6 In het toekomende zal Jakob wortelen schieten, Israël zal bloeien en groeien; en zij zullen de wereld met inkomsten vervullen. (SV)''''''''''''</blockquote>
 
<blockquote>''Ps 74:12 Evenwel is God mijn Koning van ouds af, Die verlossingen werkt in het midden der aarde. ''Ps 74:13 Gij hebt door Uw sterkte de zee gespleten; Gij hebt de koppen der draken in de wateren verbroken. ''Ps 74:14 Gij hebt de koppen des Leviathans verpletterd; Gij hebt hem tot spijs gegeven aan het volk in dorre plaatsen. ''Ps 74:15 Gij hebt een fontein en beek gekliefd; Gij hebt sterke rivieren uitgedroogd. (SV)''</blockquote>
 
In de toekomst zal God de Leviathan, een tannim die in de zee is, doden. Men moet denken aan het beest uit de zee in het bijbelboek Openbaring. Men kan echter ook denken aan de Egyptische wereldmacht en/of de koning van Egypte (vgl. Jes. 51:9).
 
Op meerdere plaatsen wordt de tannim in verband gebracht met de Leviathan, een monsterachtig dier.<blockquote>''Ps 74:12 Evenwel is God mijn Koning van ouds af, Die verlossingen werkt in het midden der aarde. ''Ps 74:13 Gij hebt door Uw sterkte de zee gespleten; Gij hebt de koppen der draken in de wateren verbroken. ''Ps 74:14 Gij hebt de koppen des Leviathans verpletterd; Gij hebt hem tot spijs gegeven aan het volk in dorre plaatsen. ''Ps 74:15 Gij hebt een fontein en beek gekliefd; Gij hebt sterke rivieren uitgedroogd. (SV)''''''''</blockquote>In de toekomst zal God de Leviathan, een tannim die in de zee is, doden. Men moet denken aan het beest uit de zee in het bijbelboek Openbaring. Men kan echter ook denken aan de Egyptische wereldmacht en/of de koning van Egypte (vgl. Jes. 51:9).<blockquote>''Jes 26:19 Uw doden zullen leven, [ook] mijn dood lichaam, zij zullen opstaan; waakt op en juicht, gij, die in het stof woont! want uw dauw zal zijn [als] een dauw der moeskruiden, en het land zal de overledenen uitwerpen. ''Jes 26:20  Ga henen, mijn volk! ga in uw binnenste kamers, en sluit uw deuren na u toe; verberg u als een klein ogenblik, totdat de gramschap overga. ''Jes 26:21 Want ziet, de HEERE zal uit Zijn plaats uitgaan, om de ongerechtigheid van de inwoners der aarde over hen te bezoeken; en de aarde zal haar bloed ontdekken, en zal haar doodgeslagenen niet langer bedekt houden. ''Jes 27:1  Te dien dage zal de HEERE met Zijn hard, en groot, en sterk zwaard bezoeken den Leviathan, de langwemelende slang, ja, den Leviathan, de kromme slomme slang; en Hij zal den draak, die in de zee is, doden. ''(…) ''Jes 27:6 In het toekomende zal Jakob wortelen schieten, Israël zal bloeien en groeien; en zij zullen de wereld met inkomsten vervullen.'' (SV)''''''''''''</blockquote>
 
== Vliegende draak ==
De Schrift spreekt ook van vliegende draken, dus gevaarlijke monsterachtige dieren die zich in de lucht konden verplaatsen. Het is niet duidelijk welke (al of niet uitgestorven) dieren bedoeld zijn.
De Schrift spreekt ook van vliegende draken, dus gevaarlijke monsterachtige dieren die zich in de lucht konden verplaatsen. Het is niet duidelijk welke (al of niet uitgestorven) dieren bedoeld zijn.<blockquote>''Jes 14:29 Verheug u niet, gij gans Palestina! dat de roede die u sloeg, gebroken is; want uit de wortel der slang zal een basilisk voortkomen, en haar vrucht zal een vurige vliegende draak zijn. ''(SV)''''</blockquote><blockquote>''Jes 30:6 De last der beesten, van het zuiden, naar het land des angstes, en der benauwdheid, van waar de sterke leeuw en de oude leeuw is, de basilisk en de vurige vliegende draak; hun goederen zullen zij voeren op den rug der veulens, en hun schatten op de bulten der kemelen, tot het volk, [dat] [hun] geen nut zal doen. (SV)''</blockquote>De draco volans (Latijn voor "vliegend draak") een soort boomhagedis in Azië. Hij wordt “vliegende draak” of "vliegend draakje" genoemd. Het reptiel kan maximaal 25 cemtimeter lang worden<ref>Voor meer informatie, zie artikel [http://nl.wikipedia.org/wiki/Vliegend_draakje Vliegend draakje] op Wikipedia.nl</ref>.
 
<blockquote>''Jes 14:29 Verheug u niet, gij gans Palestina! dat de roede die u sloeg, gebroken is; want uit de wortel der slang zal een basilisk voortkomen, en haar vrucht zal een vurige vliegende draak zijn. ''(SV)</blockquote>
 
<blockquote>''Jes 30:6 De last der beesten, van het zuiden, naar het land des angstes, en der benauwdheid, van waar de sterke leeuw en de oude leeuw is, de basilisk en de vurige vliegende draak; hun goederen zullen zij voeren op den rug der veulens, en hun schatten op de bulten der kemelen, tot het volk, [dat] [hun] geen nut zal doen. (SV)''</blockquote>
 
De draco volans (Latijn voor "vliegend draak") een soort boomhagedis in Azië. Hij wordt “vliegende draak” of "vliegend draakje" genoemd. Het reptiel kan maximaal 25 cemtimeter lang worden<ref>Voor meer informatie, zie artikel [http://nl.wikipedia.org/wiki/Vliegend_draakje Vliegend draakje] op Wikipedia.nl</ref>.
[[Bestand:Draco volans.jpg|geen|miniatuur|576x576px|''Draco volans'']]