Draak: verschil tussen versies

303 bytes verwijderd ,  6 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
 
(2 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1:
Een '''draak''' (Grieks: ''drakon''; Lat. ''draco;'' Engels: ''dragon;'' Du. ''Drache'') is een dier met een slangachtig of reptielachtig lichaam. In de Bijbel slaat "draak" op een grote gevaarlijke slang of [http://www.christipedia.nl/Artikelen/Z/Zeemonster [zeemonster]], of symbolisch op een gevaarlijke macht (bijv. de satan).
 
Het Nederlandse woord ''draak'' komt van het Griekse woord ''drakon'' (δράκων).
[[Bestand:Draak Klagenfurt.jpg|miniatuur|800x800px|''Standbeeld van een draak in Klagenfurt, Oostenrijk, 2010''|geen]]
Een draak is, volgens het online woordenboek van Van Dale, een “monster met hoorns, vleugels en vurige ogen”<ref>Zie www.VanDale.nl, 2011.</ref>. Het is een “fabelachtig monster, verschrikkelijk om aan te zien”<ref name=":0">Van Dale’s Woordenboek s.v. Draak, 1964. </ref>. De draak wordt '''voorgesteld''' “als een gevleugelde vuurspuwende slang, of als een geschubd dier met een kam, twee of vier klauwen, een spitse tong en een lange staart.”<ref name=":0" />
 
Bij de Grieken, Romeinen, Arabieren en andere volken komen wonderlijke voorstellingen over draken voor. De draak wordt voor kwaadaardig gehouden, behalve in China, waar een draak geluk brengt. Mogelijk zijn de draken in volksverhalen verbeeldingen van bestaande dieren (bij voorbeeld van de krokodil) of historisch reële maar inmiddels uitgestorven dieren, die vroeger gelijktijdig met de mens leefden, bij voorbeeld [http://www.christipedia.nl/Artikelen/D/Dinosaurussen [Dinosaurus|dinosaurussen]]<supref>[http://wwwDe gangbare evolutionistische opvatting in de wetenschap is echter dat dinosaurussen leefden en uitstierven voordat de mens op het aardse toneel verscheen.christipedia.nl/Artikelen/D/Draak#voetnoot_5 <nowiki>[5]</nowiki>]</supref>.
 
In de '''Bijbel''' is de draak letterlijk een gevaarlijk monsterachtig dier en figuurlijk een zinnebeeld van de koning van [http://www.christipedia.nl/Artikelen/E/Egypte [Egypte]] en van [http://www.christipedia.nl/Artikelen/S/Satan [satan]], de overste van deze [http://www.christipedia.nl/Artikelen/W/Wereld [wereld]]. In het [http://www.christipedia.nl/Artikelen/O/Oude_Testament [Oude Testament]] is het Hebreeuwse woord “tannim” het woord voor “draak”, “zeemonster” en dergelijke.
 
== Tannin ==
In het Oude Testament in de [http://www.christipedia.nl/Artikelen/S/Statenvertaling [Statenvertaling]] is “draak” de vertaling van het Hebreeuwse woord ''tannim''. Men krijgt de indruk dat ‘tannim' wordt gebruikt voor een dier met de volgende hoedanigheden:
* een groot, lang dier
* een verschrikkelijk dier: een dier met een schrikwekkend voorkomen
Regel 50:
De '''Septuaginta''', de oude Griekse vertaling van het Oude Testament, vertaalt het Hebreeuwse woord "tannin" met "drakon".
 
In het [http://www.christipedia.nl/Artikelen/N/Nieuwe_Testament [Nieuwe Testament]] komt het woord ‘draak’ voor als vertaling van het Griekse woord drakon (δρακων). "Drakon" wordt alleen in het laatste bijbelboek gebruikt; het komt voor in twaalf verzen en heeft een symbolische betekenis.
 
== Leviathan ==
Regel 59:
In de toekomst zal God de Leviathan, een tannim die in de zee is, doden. Men moet denken aan het beest uit de zee in het bijbelboek Openbaring. Men kan echter ook denken aan de Egyptische wereldmacht en/of de koning van Egypte (vgl. Jes. 51:9).
 
<blockquote>''Jes 26:19 Uw doden zullen leven, [ook] mijn dood lichaam, zij zullen opstaan; waakt op en juicht, gij, die in het stof woont! want uw dauw zal zijn [als] een dauw der moeskruiden, en het land zal de overledenen uitwerpen. ''Jes 26:20  Ga henen, mijn volk! ga in uw binnenste kamers, en sluit uw deuren na u toe; verberg u als een klein ogenblik, totdat de gramschap overga. ''Jes 26:21 Want ziet, de HEERE zal uit Zijn plaats uitgaan, om de ongerechtigheid van de inwoners der aarde over hen te bezoeken; en de aarde zal haar bloed ontdekken, en zal haar doodgeslagenen niet langer bedekt houden. ''Jes 27:1  Te dien dage zal de HEERE met Zijn hard, en groot, en sterk zwaard bezoeken den Leviathan, de langwemelende slang, ja, den Leviathan, de kromme slomme slang; en Hij zal den draak, die in de zee is, doden. ''(…) ''Jes 27:6 In het toekomende zal Jakob wortelen schieten, Israël zal bloeien en groeien; en zij zullen de wereld met inkomsten vervullen.'' (SV)''</blockquote>
 
== Vliegende draak ==