k
geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 6:
== 1 ==
'''Een gevangene van Christus Jezus.''' Ook in vers 9. Paulus' lot en situatie lagen in Christus' handen. Vers 13: "mijn gevangenschap voor het evangelie". Vers 20: "Epafras, mijn <u>medegevangene in Christus Jezus</u>". Zijn gevangenschap was in verband van de arbeid van evangelisatie. Paulus was niet alleen in de gevangenis: <blockquote>''Flm 1:23 U groeten Epafras, mijn medegevangene in Christus Jezus, (Telos)''</blockquote>In gevangenschap heeft Paulus meerdere brieven geschreven: aan de gemeente te Efeze, aan die in Filippi, aan die in Kolosse.
'''Filemon, de geliefde.''' De naam is afgeleid van het werkwoord ''phileo ='' liefhebben, en betekent zoiets als "liefhebbend"<ref name=":0">[https://www.youtube.com/watch?v=YtPfXg9zQxY&t=39m50s R. de Jong, De brief van Paulus aan Filémon]. Youtube.com: Ichthus-urk, 9 aug. 2020. Duur ca. 50 min. Preek van chr. geref. predikant R. de Jong over de brief aan Filémon. </ref>. Wellicht haakt de apostel aan, zinspeelt hij met "de geliefde" op deze eigennaam. In vs. 11 zinspeelt Paulus met "nuttig" en "nut" op de betekenis van Onésimus' naam.
==
'''De gemeente in uw huis.''' Staat ook ons huis open voor anderen?
== 3 ==
''Flm 1:25 De genade van onze Heer Jezus Christus zij met uw geest. (Telos)''▼
<onlyinclude><sup>3</sup> genade zij u en vrede van God onze Vader en van de Heer Jezus Christus. </onlyinclude>(Telos)
▲Zie ook de wens in het laatste vers van deze brief:<blockquote>''Flm 1:25 De genade van onze Heer Jezus Christus zij met uw geest. (Telos)''</blockquote>
== 5 ==
'''Daar ik hoor.''' Tijdens zijn gevangenschap in Rome verbleef hij in een huurwoning en ontving hij bezoekers. <blockquote>''Hnd 28:30 Hij nu bleef twee hele jaren in zijn eigen huurwoning, en hij ontving allen die bij hem binnenkwamen,'' (Telos) </blockquote>'''Uw liefde en uw geloof.''' Liefde en geloof zijn hoofddeugden. De liefde staat hier voorop.
'''Tot de Heer Jezus en jegens alle heiligen.''' De Heer Jezus wordt als eerste genoemd. Hij is het waard.
== 6 ==
'''Uw gemeenschap in het geloof.''' Paulus en Timotheüs hadden met Filemon hetzelfde geloof.
Regel 30 ⟶ 32:
== 7 ==
'''Veel blijdschap en troost.''' Ondanks en in de toestand van gevangenschap.
'''Uw liefde.''' Zie ook vers 5.
'''Verkwikt.''' Geestelijk gelaafd, versterkt.
== 8 ==
'''Ik in Christus.''' Ik als apostel (gezant) van en in verbondenheid met Christus.
Regel 42 ⟶ 46:
== 9 ==
'''Een gevangene van Christus Jezus.''' Ook in vers 1.
== 10 ==
'''Mijn kind dat ik ... heb verwekt.''' Een geestelijk kind, een kind dat hij door de dienst van God in het evangelie heeft verwekt.
'''Onésimus.''' De naam ''[[Onésimus]]'' betekent "nuttig, voordelig, bruikbaar". Zie vers 11. Uit de brief blijkt Onésimus een gevluchte slaaf was. Gevluchte slaven ontvingen zware straffen, tot de doodstraf toe; zeker als ze bovendien geld van hun meester(es) gestolen hadden.
== 11 ==
'''Voor u en mij zeer nuttig is.''' Overeenkomstig zijn naam, zie vers 10. Zie ook vers 16: "voor mij ... voor u". Zie ook de zinspeling in vs. 1.
== 12 ==
'''Mijn hart.''' Deze woorden spreken van Paulus' genegenheid jegens en innige band met Onésimus.
'''Die ik aan u heb teruggezonden.''' Nu hij bekeerd was moest Onésimus terugkeren naar zijn (gelovige) meester; hij had iets goed te maken. Maar Paulus pleit in de brief voor een broederlijke en genadige ontvangst. Eenmaal moeten ook wij verschijnen voor onze Meester. Onésimus zou terugkomen met de brief van Paulus bij zich. Wij, gelovigen, hebben als het ware een brief die ondertekend is met het bloed van Christus<ref name=":0" />. Jezus is slaaf geworden en heeft de straf voor ons gedragen.
== 15 ==
Paulus ziet in de gebeurtenissen, waaronder de bekering van Onésimus, Gods besturende hand.
== 16 ==
'''Voor mij ... voor u.''' Zie vers 10: "voor u en mij zeer nuttig".
Regel 70 ⟶ 76:
== 17 ==
'''Uw deelgenoot.''' Die dezelfde dienstknecht, On'sesimus, heeft. En ook dezelfde Heer in de hemel.
Regel 76 ⟶ 82:
== 18 ==
Hier komt de gezindheid, de offerbereidheid van Jezus tot uiting, die de schuld van zondaars betaalde aan het kruis van Golgotha.
== 19 ==
'''Ik zal het betalen.''' Wij, zondaars, hebben God onteerd, God van zijn eer beroofd, maar Jezus heeft God eer gegeven en betaalde voor ons<ref name=":0" />.
'''Uzelf aan mij schuldig bent.''' Kennelijk had Paulus het leven van Filémon gered door de dienst van het evangelie, een arbeid die zelfverloochening en zelfopoffering vergt.
== 20 ==
'''Voordeel.''' Zinspeling op de naam van [[Onesimus|Onésimus]] (= Voordelig) zie vers 10. Indirect zegt hij daarmee: laat mij uw slaaf Onésimus van u hebben.
Regel 90 ⟶ 98:
== 21 ==
'''Uw gehoorzaamheid.''' Aan de Heer en aan de in de Heer gezaghebbende apostel Paulus, die "veel vrijmoedigheid" heeft om Filémon "te bevelen wat gepast is" (vers 8).
== 24 ==
'''Markus'''. Johannes, bijgenaamd [[Johannes Markus|Markus]], de schrijver van het [[Evangelie naar Markus]].
== 25 ==
'''Met uw geest.''' Waar Paulus' verzoek om Onésimus als dienaar te hebben zou worden overwogen en waar de beslissing zou vallen. Zie ook de zegenwens in vers 3.
== Meer weten ==
Ger de Koning, ''De brieven aan Timotheüs, Titus en Filémon, een verklaring van deze brieven speciaal voor jou, Rotsvast 8''. Uitgeverij Daniel, 2020, 2e druk. Pagina’s: 138. [https://www.kingcomments.com/nl/bijbelstudies/Fm Nu lezen] op kingcomments.com. [https://www.oudesporen.nl/Download/OS2709.pdf Download pdf] van oudesporen.nl. [https://www.oudesporen.nl/Download/OS2709.epub E-book] ePub-formaat. [https://www.oudesporen.nl/Download/OS2709.mobi E-book] Mobi-formaat. [https://www.uitgeverijdaniel.nl/product/timotheus-titus-filemon/ Productinfo] over de papieren versie.
[https://www.youtube.com/watch?v=YtPfXg9zQxY&t=39m50s R. de Jong, De brief van Paulus aan Filémon]. Youtube.com: Ichthus-urk, 9 aug. 2020. Duur ca. 50 min. Preek van chr. geref. predikant R. de Jong over de brief aan Filémon.
|