Filippenzenbrief: verschil tussen versies

1.229 bytes verwijderd ,  6 jaar geleden
k
Regel 131:
Een of meer passages worden becommentarieerd op de volgende pagina's:
{{Special:PrefixIndex/{{ROOTPAGENAME}}/Commentaar/ |hideredirects=1 |stripprefix=1}}
== Varia ==
De Nederlandse zangeres Anja Schraal zingt in het Duits Paulus' woorden uit Filip.3:13-14:<blockquote>''Flp 3:13 Broeders, ik houd het er niet voor, het zelf gegrepen te hebben, Flp 3:14 maar een ding doe ik: terwijl ik vergeet wat achter is en mij uitstrek naar wat voor is, jaag ik in de richting van het doel naar de prijs van de hemelse roeping van God in Christus Jezus.'' (TELOS)</blockquote>
{| class="wikitable" style="border:1;"
| style="width:50%; padding: 15px;" |<youtube width="768" height="432">bDp_1Gb1Dgo</youtube><BR>
| style="width:50%; padding: 15px;" |
Eines aber sage ich: Ich vergesse, was dahinten ist,
''Een ding zeg ik: Ik vergeet wat achter is,''
und strecke mich aus nach dem, was da vorne ist,
''en strek mij uit naar dat wat vóór is,''
und jage nach dem vorgesteckten Ziel,
''en jaag naar het hoge<ref>In de Nederlandse vertaling van de in 2004 herziene Nederlandse vertaling van de Duitse Lutherbijbel wordt het woord "voorgestoken" nog gebruikt. Het betekent hier: begunstigd boven andere (doelen). </ref> doel,''
dem Siegespreis der himmlische Berufung Gottes
''de zegeprijs van de hemelse roeping Gods''
in Christus Jesus.
''in Christus Jezus.''
 
|}
 
== Bronnen ==
H. Moll, ''Wat zegt Gods Woord over ...?'', deel 3 (Oostburg: W.J Pieters, z.j.), blz. 116-117. Tekst hiervan is, onder toestemming, op 2 juni 2014 verwerkt.