k
→Bekendmaking van God aan de mensen
(Nieuwe pagina aangemaakt met 'Een, het (of ''de'') '''getuigenis''' duidt op (1) de verklaring die men aflegt omtrent een persoon of zaak, of (2) een bekendmaking van God aan de mensen, of (3...') |
|||
Regel 11:
== Bekendmaking van God aan de mensen ==
God heeft zich aan de zondige menschheid van de aanvang of op menigerlei wijze geopenbaard, van zich getuigd, in het geweten (Rom. 2: 15 v.) en door het werk van de schepping (Rom. 1: 18 vv. Hand. 14: 17); voornamelijk echter wordt de zaligmakende waarheid, waardoor de
Het Hebreeuwse woord in de Bijbel voor 'getuigenis' is ''edoeth.'' Dit betekent eigenlijk: verwijzing naar iets buiten zichzelf<ref name=":0">Adam's Clarke Commentary, bij Ex. 16:34.</ref>. De stenen tafelen, de tabernakel, het manna, de staf van Aäron enz. waren volgens Adam Clarke<ref name=":0" /> getuigenissen in die zin dat ze spreken van het geestelijke goed dat nog moest komen, namelijk Jezus Christus en zijn heil.
Er is wel '''onderscheid''' tussen de begrippen 'wet' (gebod, verbod, voorschrift) en 'getuigenis' (bekendmaking). Wet of gebod is een gegeven voorschrift, verbindend voor degenen aan wie het gegeven is door iemand die daartoe het gezag en de macht bezit. Getuigenis of bekendmaking is een woord, waardoor ik zaken te weten kom, die mij onbekend waren, of waardoor mij die zaken bevestigd worden; in de rechtspraak moet zij op genoegzame gronden als waarheid worden aangenomen. De wet van Israëls God is een getuigenis, door God Zelf gegeven, die daardoor Zijn wil bekend maakt aan Zijn volk.
'''Grieks woord'''. Het Griekse werkwoord in het Nieuwe Testament is μαρτυρεω, martureo, dat hierin 79x voorkomt. Het Strongnummer is 3140. Het is afgeleid van μαρτυς, getuige. ''Martureo'' betekent "getuige zijn", dat wil zeggen bevestigen dat men iets gezien of gehoord heeft, of dat men het weet door goddelijke openbaring. ''Martureo'' kan gebruikt worden in de betekenissen (1) getuigenis afleggen (niet verzwijgen), (2) een goed getuigenis geven van iemand, (3) bezweren, smeken<ref>''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref>.
'''Getuigenis door teken of wonder'''. De Heer gaf te [[Iconium]] getuigenis aan het woord van zijn genade door [[Teken|tekenen]] en [[Wonder|wonderen]] te geven door de handen van de evangelisten [[Paulus]] en [[Barnabas]]. <blockquote>''Hnd 14:3 Zij bleven dan geruime tijd met vrijmoedigheid spreken over de Heer, die getuigenis gaf aan het woord van zijn genade door te geven dat tekenen en wonderen door hun handen gebeurden. (TELOS)''</blockquote>
== Bronnen ==
|