Getuigenis: verschil tussen versies

72 bytes toegevoegd ,  6 jaar geleden
k
Regel 19:
'''Grieks woord'''. Het Griekse werkwoord in het Nieuwe Testament is μαρτυρεω, martureo, dat hierin 79x voorkomt. Het Strongnummer is 3140. Het is afgeleid van μαρτυς, getuige. ''Martureo'' betekent "getuige zijn", dat wil zeggen bevestigen dat men iets gezien of gehoord heeft, of dat men het weet door goddelijke openbaring. ''Martureo'' kan gebruikt worden in de betekenissen (1) getuigenis afleggen (niet verzwijgen), (2) een goed getuigenis geven van iemand, (3) bezweren, smeken<ref>''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref>.
 
'''Getuigenis door teken of wonder'''. De Heer gaf te [[Iconium]] getuigenis aan het woord van zijn genade door [[Teken|tekenen]] en [[Wonder|wonderen]] te geven door de handen van de evangelisten [[Paulus]] en [[Barnabas]]. Zodoende bevestigde Hij de waarheid van de boodschap die zij brachten. <blockquote>''Hnd 14:3 Zij bleven dan geruime tijd met vrijmoedigheid spreken over de Heer, die getuigenis gaf aan het woord van zijn genade door te geven dat tekenen en wonderen door hun handen gebeurden. (TELOS)''</blockquote>
 
== Bronnen ==