Helen Cadbury Alexander: verschil tussen versies

34 bytes toegevoegd ,  7 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 15:
Ze schreef ook '''liedteksten'''. De woorden van de coupletten 3 en 4 van het bekende lied ''Anywhere with Jesus'' zijn van haar hand (ca. 1915)<ref>De andere coupletten zijn van Jessie B. Pounds, 1887. Zie artikel [http://www.hymntime.com/tch/bio/a/l/e/alexander_hc.htm Anywhere with Jezus], op Hymntime.org</ref>. Dit lied is vertaald en bewerkt en opgenomen als lied 65 in de liedbundel van Johannes de Heer; het is ook te vinden als lied 420 in Glorieklokken. Met  dichteres Carrie Breck schreef Helen het lied ''Make Him known''<ref>Zie artikel [http://www.hymntime.com/tch/htm/m/a/makhimkn.htm Make Him known], op Hymntime.org</ref>.
{| class="wikitable"
|'''Anywhere with Jesus'''Tekst: Jessie Brown Pounds (coupletten 1, 2 en refrein) & Helen Cadbury Alexander (coupletten 3 en 4)
 
Tekst: Jessie Brown Pounds (coupletten 1, 2 en refrein) & Helen Cadbury Alexander (coupletten 3 en 4)
 
Muziek: Daniel Brink Towner
 
<poem>
Anywhere with Jesus I can safely go,
Anywhere He leads me in this world below;
Regel 48 ⟶ 51:
 
''Refrain''
</poem>
|'''Overal met Jezus'''Nederlandse vertaling: Bundel Johan de Heer, lied 65; Glorieklokkenbundel, lied 420
|'''Overal met Jezus'''
|'''Overal met Jezus'''Nederlandse vertaling: Bundel Johan de Heer, lied 65; Glorieklokkenbundel, lied 420
 
<poem>
1
Overal met Jezus kan ik veilig gaan.
Regel 84 ⟶ 90:
 
KOOR
</poem>
|<youtube width="300" height="240">FYGWeRaJ4Po</youtube>
|}