Homoseksualiteit: verschil tussen versies

10 bytes toegevoegd ,  3 jaar geleden
k
Regel 84:
 
=== Nieuwe Testament ===
Niet alleen in het Oude Testament, ook in het Nieuwe Testament wordt homoseksueel gedrag afgewezen. De apostel Paulus noemt het 'tegennatuurlijke omgang'. Romeinen 1:25-28 zegt:
Niet alleen in het Oude Testament, ook in het Nieuwe Testament wordt homoseksueel gedrag afgewezen. De apostel Paulus noemt het 'tegennatuurlijke omgang'. Romeinen 1:25-28 zegt: <blockquote>''25 Ze hebben de waarheid over God ingewisseld voor de leugen; ze vereren en aanbidden het geschapene in plaats van de schepper, die moet worden geprezen tot in eeuwigheid. Amen. 26  Daarom heeft God hen uitgeleverd aan onterende verlangens. De vrouwen hebben <u>de natuurlijke omgang verruild voor de tegennatuurlijke</u>, 27 en ook de mannen hebben <u>de natuurlijke omgang met vrouwen losgelaten en zijn in hartstocht voor elkaar ontbrand. Mannen plegen ontucht met mannen</u>; zo worden ze ervoor gestraft dat ze van God zijn afgedwaald. 28  Omdat ze het beneden hun waardigheid achtten God te erkennen, heeft God hen overgeleverd aan hun eigen onbetrouwbaarheid en doen ze wat verwerpelijk is.''</blockquote>Op twee andere plaatsen in zijn brieven spreekt de apostel Paulus van mannen 'die bij mannen slapen'. Aan de heiligen in de Griekse stad Korinthe schrijft hij:<blockquote>''1Co 6:10 Dwaal niet! Ontuchtplegers, afgodendienaars, overspelers, schandknapen, <u>[mannen] die met mannen slapen</u>, dieven, hebzuchtigen, dronkaards, lasteraars en rovers zullen het Koninkrijk van God niet beërven.'' (HSV)</blockquote>Schandknapen of schandjongens, in dat vers vermeld, zijn jongens die homoseksuele omgang hebben met een man, of mannelijke prostituees. De uitdrukking '[mannen] die met mannen slapen' van de Herziene Statenvertaling is een vrij letterlijke vertaling van het Griekse woord ''arsenokoitai'' (van ''arsen'' = man en ''koite'' = bed). De Statenvertaling heeft 'die bij mannen liggen', de TELOS-vertaling 'zij die bij mannen liggen'. De Naardense bijbelvertaling, de NBG-1951, Willibrord-1995, Nieuwe Bijbelvertaling (2004) en Groot Nieuws Bijbel hebben 'knapenschenders'. Voorhoeve-1877 heeft 'die zich met mannen afgeven'. De Nederlandse Luthervertaling heeft 'die ontucht met mannen bedrijven'.
 
<blockquote>''25 Ze hebben de waarheid over God ingewisseld voor de leugen; ze vereren en aanbidden het geschapene in plaats van de schepper, die moet worden geprezen tot in eeuwigheid. Amen. 26  Daarom heeft God hen uitgeleverd aan onterende verlangens. De vrouwen hebben <u>de natuurlijke omgang verruild voor de tegennatuurlijke</u>, 27 en ook de mannen hebben <u>de natuurlijke omgang met vrouwen losgelaten en zijn in hartstocht voor elkaar ontbrand. Mannen plegen ontucht met mannen</u>; zo worden ze ervoor gestraft dat ze van God zijn afgedwaald. 28  Omdat ze het beneden hun waardigheid achtten God te erkennen, heeft God hen overgeleverd aan hun eigen onbetrouwbaarheid en doen ze wat verwerpelijk is.''</blockquote>
De homoseksuele praktijk van mannen die bij mannen liggen alsof ze bij een vrouw liggen wordt veroordeeld door 'de wet' en druist in 'tegen de gezonde leer'.<blockquote>''1Ti 1:9 en als men dit weet: dat de wet niet bestemd is voor de rechtvaardige, maar voor wettelozen en voor opstandigen, goddelozen en zondaars, onheiligen en onreinen, voor hen die vader of moeder vermoorden, voor doodslagers,'' ''1Ti 1:10 voor ontuchtplegers, voor <u>[mannen] die met mannen slapen</u>, voor mensenhandelaars, leugenaars, meinedigen en als er iets anders tegen de gezonde leer is,'' (HSV)</blockquote>Judas, de broer van Jakobus, waarschuwt in zijn brief ernstig tegen losbandige schijnchristenen. Zij verontreinigen het vlees en verwerpen de heerschappij van Christus. <blockquote>''Jds 1:7 Zoals Sodom en Gomorra en de steden daaromheen, die op dezelfde wijze als dezen hoereerden en ander vlees achterna gingen, daar liggen als een voorbeeld, doordat zij een straf van eeuwig vuur ondergaan. Jds 1:8 Evenzo inderdaad verontreinigen ook deze dromers het vlees en verwerpen de heerschappij en lasteren de heerlijkheden. (TELOS)''</blockquote>De mannen van Sodom bleven niet bij het vlees (lichaam) van (hun) vrouwen, maar gingen ander vlees (dat van mannen) achterna en pleegden ontucht met "ander vlees dan door de natuur tot gemeenschap bestemd is", aldus [[Karl August Dächsel]] in zijn parafrase<ref>Karl August Dächsel; F P L C van Lingen; H van Griethuijsen, Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting)'' (Kampen: Bos, 1893-1901).</ref>. Door hun homoseksuele handelingen verontreinigden de Sodomieten hun eigen vlees (lichaam). Ook de losbandigen waarvoor Judas waarschuwt verontreinigen evenzo het vlees van hun lichaam (vers 8). Ook hier hebben wij te denken aan seksuele (eventueel homoseksuele) ontucht.
 
Op twee andere plaatsen in zijn brieven spreekt de apostel Paulus van mannen 'die bij mannen slapen'. Aan de heiligen in de Griekse stad Korinthe schrijft hij:
 
<blockquote>''1Co 6:10 Dwaal niet! Ontuchtplegers, afgodendienaars, overspelers, schandknapen, <u>[mannen] die met mannen slapen</u>, dieven, hebzuchtigen, dronkaards, lasteraars en rovers zullen het Koninkrijk van God niet beërven.'' (HSV)</blockquote>
 
Schandknapen of schandjongens, in dat vers vermeld, zijn jongens die homoseksuele omgang hebben met een man, of mannelijke prostituees. De uitdrukking '[mannen] die met mannen slapen' van de Herziene Statenvertaling is een vrij letterlijke vertaling van het Griekse woord ''arsenokoitai'' (van ''arsen'' = man en ''koite'' = bed). De Statenvertaling heeft 'die bij mannen liggen', de TELOS-vertaling 'zij die bij mannen liggen'. De Naardense bijbelvertaling, de NBG-1951, Willibrord-1995, Nieuwe Bijbelvertaling (2004) en Groot Nieuws Bijbel hebben 'knapenschenders'. Voorhoeve-1877 heeft 'die zich met mannen afgeven'. De Nederlandse Luthervertaling heeft 'die ontucht met mannen bedrijven'.
 
De homoseksuele praktijk van mannen die bij mannen liggen alsof ze bij een vrouw liggen wordt veroordeeld door 'de wet' en druist in 'tegen de gezonde leer'.
 
De homoseksuele praktijk van mannen die bij mannen liggen alsof ze bij een vrouw liggen wordt veroordeeld door 'de wet' en druist in 'tegen de gezonde leer'.<blockquote>''1Ti 1:9 en als men dit weet: dat de wet niet bestemd is voor de rechtvaardige, maar voor wettelozen en voor opstandigen, goddelozen en zondaars, onheiligen en onreinen, voor hen die vader of moeder vermoorden, voor doodslagers,'' ''1Ti 1:10 voor ontuchtplegers, voor <u>[mannen] die met mannen slapen</u>, voor mensenhandelaars, leugenaars, meinedigen en als er iets anders tegen de gezonde leer is,'' (HSV)</blockquote>Judas, de broer van Jakobus, waarschuwt in zijn brief ernstig tegen losbandige schijnchristenen. Zij verontreinigen het vlees en verwerpen de heerschappij van Christus. <blockquote>''Jds 1:7 Zoals Sodom en Gomorra en de steden daaromheen, die op dezelfde wijze als dezen hoereerden en ander vlees achterna gingen, daar liggen als een voorbeeld, doordat zij een straf van eeuwig vuur ondergaan. Jds 1:8 Evenzo inderdaad verontreinigen ook deze dromers het vlees en verwerpen de heerschappij en lasteren de heerlijkheden. (TELOS)''</blockquote>De mannen van Sodom bleven niet bij het vlees (lichaam) van (hun) vrouwen, maar gingen ander vlees (dat van mannen) achterna en pleegden ontucht met "ander vlees dan door de natuur tot gemeenschap bestemd is", aldus [[Karl August Dächsel]] in zijn parafrase<ref>Karl August Dächsel; F P L C van Lingen; H van Griethuijsen, Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting)'' (Kampen: Bos, 1893-1901).</ref>. Door hun homoseksuele handelingen verontreinigden de Sodomieten hun eigen vlees (lichaam). Ook de losbandigen waarvoor Judas waarschuwt verontreinigen evenzo het vlees van hun lichaam (vers 8). Ook hier hebben wij te denken aan seksuele (eventueel homoseksuele) ontucht.
 
Sommige woordvoerders van de pro-homo beweging beweren dat met de aanvang van het Nieuw Testamentische tijdperk, de uitleg over de zonde van Sodom is veranderd, daarom zou de oude uitleg niet langer betrouwbaar zijn. Dit standpunt moet op Bijbelse gronden worden afgewezen.