Hooglied/Hoofdstuk 2: verschil tussen versies

619 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
k
 
(3 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 19:
'''Hij voert mij in het wijnhuis'''. Hij voert zijn vriendin in het [[wijnhuis]] (= een huis om wijn te drinken) om er op feestelijke wijze wijn te drinken.
 
De Heer Jezus zal met de zijnen wijn drinken in het koninkrijk van Zijn Vader. <blockquote>''Mt 26:29  Ik zeg u echter, dat Ik van nu aan geenszins zal drinken van deze vrucht van de wijnstok tot op die dag wanneer Ik die met u nieuw zal drinken in het koninkrijk van mijn Vader.'' (Telos)</blockquote><blockquote>''Lu 22:18  Want Ik zeg u, dat Ik van nu aan geenszins zal drinken van de vrucht van de wijnstok totdat het koninkrijk van God komt.'' (Telos)</blockquote>'''De liefde is Zijn banier over mij.''' Een vaan aan het wijnhuis is het teken dat er feest gevierd wordt. Het vaandel heet ‘liefde’.<ref>Dr. ir. J. de Graaf e.a. (red.), ''Tekst voor Tekst; de Heilige Schrift kort verklaard en toegelicht'' (Boekencentrum, 1987). </ref> Vergelijk:<blockquote>''Hoo 1:4  Trek mij, wij zullen U nalopen! De Koning heeft mij gebracht in Zijn binnenkameren; wij zullen ons verheugen en in U verblijden; <u>wij zullen Uw uitnemende liefde vermelden, meer dan den wijn</u>; de oprechten hebben U lief. (SV)''</blockquote>
De Heer Jezus zal met de zijnen wijn drinken in het koninkrijk van Zijn Vader.
 
''Mt 26:29  Ik zeg u echter, dat Ik van nu aan geenszins zal drinken van deze vrucht van de wijnstok tot op die dag wanneer Ik die met u nieuw zal drinken in het koninkrijk van mijn Vader.'' (Telos)
 
''Lu 22:18  Want Ik zeg u, dat Ik van nu aan geenszins zal drinken van de vrucht van de wijnstok totdat het koninkrijk van God komt.'' (Telos)
 
'''De liefde is Zijn banier over mij.''' Een vaan aan het wijnhuis is het teken dat er feest gevierd wordt. Het vaandel heet ‘liefde’.<ref>Dr. ir. J. de Graaf e.a. (red.), ''Tekst voor Tekst; de Heilige Schrift kort verklaard en toegelicht'' (Boekencentrum, 1987). </ref> Vergelijk:
 
''Hoo 1:4  Trek mij, wij zullen U nalopen! De Koning heeft mij gebracht in Zijn binnenkameren; wij zullen ons verheugen en in U verblijden; <u>wij zullen Uw uitnemende liefde vermelden, meer dan den wijn</u>; de oprechten hebben U lief. (SV)''
 
== Hoogl. 2:5 Verkwik mij ==
Regel 35 ⟶ 27:
== Hoogl. 2:6 Hij omhelze mij ==
Hoo 2:6 Zijn linkerhand zij onder mijn hoofd, en Zijn rechterhand omhelze mij. (SV)
Zij verlangt naar Zijn omhelzing. Dit haar liefdesverlangen komt al in haar eerste woorden tot uiting:<blockquote>''Hoo 1:2 Hij kusse mij met de kussen van zijn mond; want Uw uitnemende liefkozingen zijn beter dan wijn. (CP)''<ref name=":0" /></blockquote>
 
''Hoo 1:2 Hij kusse mij met de kussen van zijn mond; want Uw uitnemende liefkozingen zijn beter dan wijn. (CP)''<ref name=":0" />
 
== Hoogl. 2:7 Wekt de liefde voortijdig op ==
Regel 47 ⟶ 37:
Hoo 2:8 Dat is de stem mijns Liefsten, ziet Hem, Hij komt, springende op de bergen, huppelende op de heuvelen! (SV)
 
'''Dat is de stem mijns liefsten'''. De Heer Jezus komt terug en laat dan van Zich horen 'met een bevelend roepen' (1 Thess. 4:6)<blockquote>''1Th 4:16 Want de Heer Zelf zal met een bevelend roepen, met de stem van een aartsengel en met de bazuin van God neerdalen van de hemel; en de doden in Christus zullen eerst opstaan; (Telos)''</blockquote>'''Springende op de bergen, huppelende op de heuvelen!''' Gelijk een hert (zie volgende vers.). Vol vreugde. <blockquote>''Heb 12:2 terwijl wij zien op Jezus, de overste leidsman en de voleinder van het geloof, die om de vreugde die voor Hem lag, het kruis heeft verdragen, terwijl Hij de schande heeft veracht, ... '' (Telos).</blockquote>
'''Dat is de stem mijns liefsten'''. De Heer Jezus komt terug en laat dan van Zich horen 'met een bevelend roepen' (1 Thess. 4:6)
 
''1Th 4:16 Want de Heer Zelf zal met een bevelend roepen, met de stem van een aartsengel en met de bazuin van God neerdalen van de hemel; en de doden in Christus zullen eerst opstaan; (Telos)''
 
'''Springende op de bergen, huppelende op de heuvelen!''' Gelijk een hert (zie volgende vers.). Vol vreugde.
 
''Heb 12:2 terwijl wij zien op Jezus, de overste leidsman en de voleinder van het geloof, die om de vreugde die voor Hem lag, het kruis heeft verdragen, terwijl Hij de schande heeft veracht, ... '' (Telos).
 
== Hoogl. 2:9 Hij staat achter onze muur ==
Hoo 2:9 Mijn Liefste is gelijk een ree, of een welp der herten; ziet, Hij staat achter onze muur, kijkend door de vensters, speurend door de tralies. (CP)
 
Vergelijk haar woorden in vers 17:<blockquote>''Hoo 2:17 ... keer om, mijn Liefste! wordt Gij gelijk een ree, of een welp der herten, op de bergen van Bether.'' (SV)</blockquote>'''Gelijk een ree, of een welp der herten.''' Zie vorige vers, waarin zijn gedrag wordt aangeduid.
Vergelijk haar woorden in vers 17:
 
''Hoo 2:17 ... keer om, mijn Liefste! wordt Gij gelijk een ree, of een welp der herten, op de bergen van Bether.'' (SV)
 
'''Gelijk een ree, of een welp der herten.''' Zie vorige vers, waarin zijn gedrag wordt aangeduid.
 
'''Hij staat achter onze muur'''. De muur van het ouderlijk huis van de bruid, zo schijnt het.
Regel 85 ⟶ 65:
 
'''Zijnde in de kloven der steenrotsen'''. Zij is nog binnenshuis, gelijk een duif in rotskloven.
 
'''Doe Mij uw stem horen.''' <blockquote>''Hoo 8:13  O gij bewoonster der hoven! de metgezellen merken op uw stem; doe ze Mij horen.'' (SV)</blockquote>
 
== Hoogl. 2:15 Vangt de kleine vossen ==
Regel 96 ⟶ 78:
'''Mijn liefste is mijn, en ik ben Zijn.''' Dat is een eigendomsverhouding. Christus heeft ons gekocht met Zijn kostbaar bloed. Wij hebben hem gekregen als een gave van de Vader.
 
'''Die weidt onder de leliën.''' Hij is een herder. De gelovigen zijn voor de herder Jezus als bloemen in een weide.
 
== Hoog. 2:17 Keer om, mijn Liefste! ==
Regel 103 ⟶ 85:
'''Keer om, mijn Liefste!'''. De Heer Jezus komt weer en Zijn bruid verlangt ernaar. 'Kom, Heer Jezus', zegt de bruid in de laatste verzen van de Heilige Schrift.
 
Het boek Hooglied eindigt met haar roepstem: <blockquote>''[[Hooglied/Hoofdstuk 8#Hoogl. 8:14|Hoo 8:14]]  Kom haastelijk, mijn Liefste! en wees Gij gelijk een ree, of gelijk een welp der herten op de bergen der specerijen. (SV)''</blockquote>'''De bergen van Bether'''. Bether = kloof. Misschien was Bether een bergachtige streek. De ligging is ons onbekend. Misschien is er een verband met, een echo van de rotskloven waarin de duif (2:14), een zinnebeeld van de bruid in haar ouderlijk huis, zich ophoudt.
 
== Voetnoten ==