IJdelheid: verschil tussen versies

540 bytes toegevoegd ,  2 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
k (Kees Langeveld heeft pagina Ijdelheid hernoemd naar IJdelheid: Spelling)
kGeen bewerkingssamenvatting
 
Regel 2:
[[Bestand:Vanitas stilleven Rijksmuseum SK-A-1686.jpeg|miniatuur|359x359px|'Vanitas stilleven' door N.L. Peschier. 'Vanitas' is Latijn voor 'ijdelheid'. ]]
 
1. vergankelijkheid. De schepping is aan de ijdelheid, dat is aan de vergankelijkheid, onderworpen.<blockquote>''Ro 8:20 Want het schepsel is der ijdelheid onderworpen, niet gewillig, maar om diens wil, die het [der] [ijdelheid] onderworpen heeft;''</blockquote>2. nietige zaak of nietig ding. Synoniem: nietigheid. 'De ijdelheden van deze wereld'. De Prediker merkte de nietigheid en vluchtigheid van de menselijke zaken op en zei: <blockquote>''Pred. 1:2 IjdelheidIJdelheid der ijdelheden! Alles is ijdelheid! (NBG51)''</blockquote>3Jer. de14:22 zuchtspreekt omvan door'de anderenijdelheden bewonderdder enheidenen', geprezen te wordend. Synoniem: pronkzuchti. 'Dehun mannelijkenietige ijdelheid'goden.
 
3. de zucht om door anderen bewonderd en geprezen te worden. Synoniem: pronkzucht. 'De mannelijke ijdelheid'.
 
4. te hoge dunk van eigen voortreffelijkheid. Synoniemen: zelfingenomenheid, verwaandheid. 'Zijn ijdelheid kent geen grenzen'.
 
'''Hebreeuwse woord'''. Er zijn drie Hebreeuwse woorden die in de Statenvertaling door 'ijdelheid' zijn overgezet. De belangrijkste is הבל, hebel of habel. Het betekent<ref>''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon'' van Larry Pierce. </ref> 1) als zelfstandig naamwoord: damp, adem, fig. ijdelheid; 2) als bijwoord: ijdel. Het woord komt 70x voor in het Oude Testament. Het Strongnummer[[strongnummer]] is 01892H1892. De Engelse King James vertaling heeft 61x 'vanity'. Het Hebreeuwse woord komt van het werkwoord הבל habal = ijdel handelen, ijdel (nutteloos) zijn, vruchteloos zijn. Het komt 5x voor in het Oude Testament.
 
Het meervoud van hebel vinden wij bijvoorbeeld in: <blockquote>''Jer 14:22  Zijn er onder de ijdelheden der heidenen, die doen regenen, of kan de hemel druppelen geven? Zijt Gij die niet, o HEERE, onze God? Daarom zullen wij op U wachten, want Gij doet al die dingen.'' (SV)</blockquote>De ijdelheden der heidenen zijn hun nietige goden. Enkele andere vertalingen hebben op deze plaats: 'nietigheden' (NBG51), 'nietige [afgoden]' (HSV), 'ijlheden' (NaB).
 
== Voetnoten ==