k
→'Junias'
kGeen bewerkingssamenvatting |
k (→'Junias') |
||
(3 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven) | |||
Regel 1:
'''Junias''' (= Heerser) of ''Junia'' (= Jeugdig) was evenals [[Andronicus]] een bloedverwant van Paulus. Hij (of zij?) en Andronicus worden eervol vermeld door Paulus in zijn brief aan de christenen te Rome. <blockquote>''Ro 16:7 Groet Andronicus en Junias, mijn verwanten en medegevangenen, die vermaard zijn onder de apostelen, die ook voor mij in Christus zijn geweest. (Telos)''</blockquote>Het Griekse woord in het Nieuwe Testament is de lijdende vorm Ιουνιαv. Over welke eigennaam- de mansnaam Junias of de vrouwsnaam Junia - hiermee verbonden is, bestaat verschil van mening.
== 'Junias' ==
Sommige vertalingen van Rom. 16:7 voegen "mannen" bij. <blockquote>''Ro 16:7 Groet Andronikus en Junias, mijn stamgenoten en medegevangenen, mannen onder de apostelen in aanzien, die reeds voor mij in Christus geweest zijn. (NBG51)''</blockquote>Deze toevoeging is zonder taalkundige of grammaticale grond. Het verwijzende woord is weliswaar een mannelijk woord, maar dat kan in het Grieks en in vele andere talen verwijzen naar personen waarvan één vrouw is.
== 'Junia' ==
'''<nowiki/>'Junia'.''' Anderen, zoals de Griekssprekende Kerk, lezen de vrouwennaam Ἰουνία, Junia (= jeugdig, jong). <blockquote>''Ro 16:7 Groet Andronikus en Junia, mijn verwanten en medegevangenen, die veelbetekenend zijn onder de apostelen, die ook al eerder dan ik in Christus waren. (NaB)''</blockquote>Junia was een veel voorkomende vrouwennaam in de Romeinse wereld. Alleen al in Rome heeft men zo’n 250 inscripties gevonden die verwijzen naar vrouwen met de naam Junia. Die vrouwen waren vaak vrijgelaten slavinnen, die in dienst zijn geweest van het huis van de ‘Junii’, een voorname Romeinse familie. Maar 'Junia' is volgens sommigen, gezien de samenhang, uitgesloten<ref>Zo ''Griechisch-Deutsch Strongs Lexikon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Dit woordenboek verwijst daarbij naar Bauer-Aland 2,770 ff.</ref>. ▼
Anderen, zoals de Griekssprekende Kerk, lezen de vrouwennaam Ἰουνία, Junia (= jeugdig, jong).
▲'''<nowiki/>'
== Vrouw van Andronicus? ==
== Jood/Jodin ==
== Apostel? ==
== Meer informatie ==
Over de kwestie ''Junia of Junias'', zie Dick Wursten, [https://dick.wursten.be/Junia%20of%20Junias.htm Junia of Junias: gender-neutraal vertalen, forget it!], op Dick.Wursten.be
Jan Krans, [https://www.pthu.nl/bijbelblog/2022/02/junia-junia/ Junia? Junia!] op: PTHU.nl, 17 feb. 2022. De auteur, universitair docent Nieuwe Testament aan de Vrije Universiteit Amsterdam, betoogt dat wij 'Junia' en niet 'Junias' hebben te lezen.
== Bronnen ==
|