Mattheüs 26: verschil tussen versies

30 bytes verwijderd ,  9 maanden geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 12:
'''Voor mijn begrafenis.''' Zijn einde stond hem duidelijk voor ogen, ook in vs. 2.
 
== Matth. 26:31 ==
Mt 26:31 Toen zei Jezus tot hen: U zult allen over Mij ten val komen in deze nacht; want er staat geschreven: ‘Ik zal de herder slaan en de schapen van de kudde zullen verstrooid worden’. (TELOS)
'''U zult allen over Mij ten val komen'''. Hun val houdt verband met hun verstrooiing.
Regel 32:
''Joh 16:20 Voorwaar, voorwaar, Ik zeg u dat u zult wenen en weeklagen, maar de wereld zal zich verblijden; u zult bedroefd zijn, maar uw droefheid zal tot blijdschap worden.'' (TELOS)
 
== Matth. 26:37 ==
Mt 26:37 En Hij nam Petrus en de twee zonen van Zebedeus mee en begon bedroefd en zeer beangst te worden. (TELOS)
'''Bedroefd'''. Zijn blijdschap werd verdrongen door droefheid, ja, grote droefheid ('zeer bedroefd', vers 38). Diezelfde avond was er nog blijdschap in Hem geweest:
Regel 62:
Zijn angst was groot, zijn droefheid ook. Want Hij begon 'zeer bedroefd' te worden, getuige het volgende vers.
 
== Matth. 26:44 ==
Mt 26:44 En Hij verliet hen, ging opnieuw weg en bad voor de derde keer, terwijl Hij opnieuw hetzelfde woord sprak. (TELOS)
'''De derde keer.''' Drie keer uitte Hij zijn benauwdheid en telkens onderwierp hij zich aan Gods wil. Hoe groot moet zijn innerlijke worsteling zijn geweest! Grote droefheid ('zeer bedroefd tot de dood toe', vs. 38), grote angst ('zeer beangst', vs. 37). Maar daarbij een grote ijver voor Gods huis.