Mattheüs 27: verschil tussen versies

1.367 bytes toegevoegd ,  8 maanden geleden
k
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 133:
Wijn, vermengd met gal, is een bedwelmend, verdovend middel. Het werd Jezus gegeven volgens Joods gebruik, om de ter dood veroordeelde een drank van bedwelmende uitwerking toe te reiken, opdat daardoor de pijnen minder zouden worden gevoeld. Vergelijk:<blockquote>''Spr 31:6  Geef sterkedrank aan wie dreigt om te komen, en wijn aan hen die bitter bedroefd van ziel zijn.'' (HSV)</blockquote>Waarom wilde de Heer deze wijn niet drinken? Waarschijnlijk omdat Hij bij volle bewustzijn, onbedwelmd, het lijden moest en wilde ondergaan. Hij moest "veel lijden". <blockquote>''Mr 8:31  En Hij begon hun te leren dat de Zoon des mensen veel moest lijden en verworpen worden door de oudsten, de overpriesters en de schriftgeleerden en gedood worden en na drie dagen opstaan.'' (Telos)</blockquote><blockquote>''Lu 24:26  Moest de Christus dit niet lijden, en zo in zijn heerlijkheid binnengaan?'' (Telos)</blockquote>'''Gal.''' Wat is de 'gal' die Jezus kreeg? Een opvatting zegt: mirre en andere bittere stoffen<ref name=":0">Karl August Dächsel; F. P. L. C. van Lingen; H. van Griethuijsen, Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting): met in den tekst ingelaschte verklaringen en aanmerkingen van de beroemdste godgeleerden uit alle tijden'' (Kampen: Bos, 1893-1901). Enige tekst van het commentaar is onder wijziging verwerkt.</ref>.
 
'''En toen Hij die had geproefd, wilde Hij niet drinken.''' Hij wilde Zich niet laten bedwelmen, maar met helder bewustzijn het over Hem beschikte lijden doorstaan<ref name=":1">Dr. ir. J. de Graaf e.a. (red.), ''Tekst voor Tekst; de Heilige Schrift kort verklaard en toegelicht'' (Boekencentrum, 1987), commentaar bij Matth. 27:34.</ref>, terwijl Hij later, onmiddellijk vóór het sterven, een dronk nam van de gewone soldatenwijn (Mt. 27:48).  
 
== 35 ==
<onlyinclude><sup>35</sup> Nadat zij Hem nu hadden gekruisigd, verdeelden zij zijn kleren door het lot te werpen. </onlyinclude>(Telos)
Op de plaats van de terechtstelling (door kruisiging) gekomen, werd de veroordeelde van zijn kleren ontdaan en op de dwarsbalk gebonden of gespijkerd, die vervolgens werd bevestigd aan de horizontale paal, die reeds in de grond stond<ref name=":1" />.
 
'''Verdeelden zij zijn kleren.''' Volgens het gewoonterecht waren de kleren van een kruiseling voor de soldaten die de executie uitvoerden<ref name=":1" />. De verdeling van Jezus' kleren was de vervulling van een profetisch woord van David:<blockquote>''Ps 22:18  (22-19) Zij delen mijn klederen onder zich, en werpen het lot over mijn gewaad.'' (SV)</blockquote>
 
== 36 ==
<onlyinclude><sup>36</sup> En terwijl zij zaten, bewaakten zij Hem daar. </onlyinclude>(Telos)
'''Bewaakten zij Hem daar.''' Om te voorkomen dat Hij door Zijn volgelingen van het kruis afgenomen werd. Hij werd bewaakt opdat Hij verloren zou gaan (ten verderve zou gaan, het leven zou verliezen, de dood zou sterven), Hij bewaakt ons opdat ''wij niet'' verloren gaan. <blockquote>''Joh 17:12  Toen Ik bij hen was, bewaarde Ik hen in uw naam. Hen die U Mij hebt gegeven, heb Ik bewaakt en niemand van hen is verloren gegaan dan de zoon van het verderf, opdat de Schrift vervuld werd.'' (Telos)</blockquote>
 
==40==