Nephilim: verschil tussen versies

2 bytes verwijderd ,  4 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met ' '''Nephilim''' (ook geschreven ''Nefilim'' of ''Nefiliem'') is het Hebreeuwse woord voor de reuzen die vermeld worden in Gen. 6:4 en Num. 13:33. Slechts in deze t...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
 
 
'''Nephilim''' (ook geschreven ''Nefilim'' of ''Nefiliem'') is het Hebreeuwse woord voor de reuzen die vermeld worden in Gen. 6:4 en Num. 13:33. Slechts in deze twee Schriftplaatsen wordt van Nephilim gesproken.<blockquote>''Ge 6:4  In die dagen, en ook daarna, waren er reuzen op de aarde, toen Gods zonen bij de dochters van de mensen waren gekomen en die [kinderen] voor hen baarden; dit zijn de geweldenaars van oude tijden af, mannen van naam. (HSV)''</blockquote><blockquote>''Nu 13:33 Wij hebben ook daar de reuzen gezien, en de kinderen van Enak, van de reuzen; en wij waren als sprinkhanen in onze ogen, alzo waren wij ook in hun ogen.'' (SV)</blockquote>De betekenis van het Hebreeuwse woord 'Nephilim' is onzeker: sommigen herleiden tot het werkwoord '''naphal''', dat in de Bijbel 434 keer voorkomt en in de Statenvertaling meestal vertaald wordt door ''vallen'' (325 x) en verder door''liggen (14x), werpen (16x), nedervallen (14x), vervallen (9x), nedervellen (7x), afvallen (5x),'' enz. Maar dan is het niet duidelijk of Nephilim 'gevallenen' of 'zij die vallen op' betekent.