Onyx: verschil tussen versies

28 bytes toegevoegd ,  4 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 5:
Onyx is verwant aan [[agaat]], een vierkleurige kwartsvariant.
 
== Woord en vertaling ==
'''Woord en vertaling.''' Het woord 'Onyx' komt van het Griekse woord 'onyx', dat oorspronkelijk 'vingernagel, klauw” betekent, omdat de onyx soms op een vingernagel lijkt: roze met witte strepen<ref><nowiki>http://www.etymonline.com/index.php?term=onyx</nowiki></ref>.
 
De Hebreeuwse naam is, overgeschreven, ''Sjoham'', ook wel ''Shoham'' of ''Schoham''. Dit woord komt 11 keer voor in het [[Oude Testament]]: Ge 2:12 Ex 25:7 28:9,20 35:9,27 39:6,13 1Ch 29:2 Job 28:16 Eze 28:13. De Hebreeuws naam heeft vijf verschillende vertalingen in de LXX. De identiteit van de steen is onzeker. Verscheidene vertalingen hebben 'onyx' als vertaling.
Regel 15 ⟶ 16:
De Naardense bijbel heeft op deze plaats 'kornalijn' en op andere plaatsen 'beril'. De NBG51-vertaling heeft voor 'sjoham' overal 'chrysopraas'.
 
== Voorkomen in de Bijbel ==
De eerste maal wordt de steen in de Bijbel genoemd in Gen. 2:12. Hij werd gevonden in het land Havila, waarvan gezegd wordt: