Oordelen: verschil tussen versies

1.098 bytes toegevoegd ,  5 jaar geleden
k
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 10:
 
6. een gevoelen, een mening over iets of iem. hebben. "Ik oordeel dat wij dadelijk openheid van zaken moeten geven".
 
== Gr. Krino ==
Het Griekse woord dat dikwijls door oordelen, veroordelen e.d. vertaald wordt, is κρινω, krino (klemtoon op eerste lettergreeo kri-). Het Strongnummer is 2919. Het werkwoord komt 114x voor in het Nieuwe Testament. Het heeft deze betekenissen<ref>''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. </ref>: 1) scheiden, schiften, onderscheiden, kiezen, 2) goedkeuren, achten, de voorkeur geven, 3) van mening zijn, denken, 4) beslissen, besluiten, 5) richten, oordelen, 6) heersen, regeren, 7) elkaar bestrijden.
 
== Maatstaf ==
De ene mens kan een ander mens beoordelen. Hij gebruikt daarvoor een maatstaf, bijvoorbeeld de wet van Mozes. Paulus, voor de Joodse Raad gesteld, zei tot de man die beval hem te slaan.<blockquote>''Hnd 23:3 Toen zei Paulus tot hem: ... u zit mij te <u>oordelen naar de wet</u> en beveelt tegen de wet mij te slaan? (TELOS)''</blockquote>Het Griekse werkwoord is ''krino'' (zie boven). De man bleek de hogepriester te zijn. Hij zat de vergadering voor met de bevoegdheid een gerechtelijke uitspraak te doen.
 
== Oordelen door de gelovigen ==