Salmone: verschil tussen versies

215 bytes toegevoegd ,  8 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 3:
Het Griekse woord is σαλωμη, Salmóne (klemtoon op de tweede lettergreep) en betekent 'bekleed'<ref>''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia.</ref>. Het Strongnummer is 4534.
 
De apostel voer op zijn bootreis naar Rome 'dicht langs Kreta ter hoogte van Salmone'.
<blockquote>''Hnd 27:7 Toen wij nu ettelijke dagen langzaam opschoten en met moeite ter hoogte van Cnidus kwamen, daar wij de wind niet mee hadden, voeren wij dicht langs Kreta ter hoogte van Salmone.<br>Hnd 27:8 En na het met moeite te zijn voorbij gevaren kwamen wij bij een plaats, Schone Havens geheten, waar de stad Lasea dichtbij lag.''<br> (Telos)</blockquote>
 
<blockquote>''Hnd 27:7 Toen wij nu ettelijke dagen langzaam opschoten en met moeite ter hoogte van Cnidus kwamen, daar wij de wind niet mee hadden, voeren wij dicht langs Kreta ter hoogte van <u>Salmone</u>.<br>Hnd 27:8 En na het met moeite te zijn voorbij gevaren kwamen wij bij een plaats, Schone Havens geheten, waar de stad Lasea dichtbij lag.''<br> (Telos)</blockquote>
[[Bestand:Paulus reis naar Rome-Access Foundation.jpg|centre|thumb|1024x1024px|De route van Paulus' reis naar Rome.]]
 
== Voetnoot ==