Schaduw: verschil tussen versies

11 bytes toegevoegd ,  5 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1:
[[Bestand:Schaduw.. (33602272566).jpg|miniatuur|553x553px|Schaduw van een boom]]
'''Schaduw''' iskan betekenen: (1) een gedeelte van een ruimte waar het licht niet rechtstreeks doordringt: "in de schaduw"''; (''2) de vorm waarin een lichaam, door het licht te onderscheppen, zich ergens aftekent; (3) iets dat (grotendeels) de vroegere kracht of waarde mist: "hij is nog slechts een schaduw van wat hij was" (4) een voorteken of voorafbeelding: "zijn schaduw(en) vooruitwerpen", een onheilspellend voorteken zijn; "de wet van Mozes heeft een schaduw van de toekomstige goederen", heeft hun contouren, tekent ze vooraf.<ref>Vgl. VanDale.nl s.v. [https://www.vandale.nl/gratis-woordenboek/nederlands/betekenis/schaduw schaduw]. Geraadpleegd 13 april 2019. De schaduw als voorafbeelding wordt daar niet genoemd.</ref>
 
Schaduw (betekenissen 1 en 2) ontstaat, wanneer de voortgang van het licht door een ondoorschijnend lichaam in de daarachter liggende ruimte wordt verhinderd. De schaduw (betekenis 1) heeft de eigenschap dat zij tegen de hitte beschermt en dat zij (betekenis 2) dat lichaam, hoewel onvolkomen, afbeeldt Zij is iets lichts, vluchtigs, duisters.
 
Een bekend wonder was het teruggaan van de schaduw aan de zonnewijzer van [[Achaz]]. De zieke koning [[Hizkia]] had de profeet [[Jesaja (profeet)|Jesaja]] gevraagd om een teken van Jahweh dat Hij hem gezond zou maken. <blockquote>''2Kon 20:9  Daarop antwoordde Jesaja: Dit zal u het teken zijn van des HEREN kant, dat de HERE ook doen zal wat Hij gesproken heeft: zal de schaduw tien treden vooruitgaan, of zal zij tien treden teruggaan?   2Kon 20:10  En Hizkia zeide: Het is gemakkelijk voor de schaduw tien treden omlaag te gaan. Neen, de schaduw moet weer tien treden teruggaan.   2Kon 20:11  Toen riep de profeet Jesaja tot de HERE, en Hij deed de schaduw op de treden waarlangs zij afgedaald was op de trap van Achaz, weer tien treden teruggaan. (NBG51)''</blockquote>De schaduw verschoof tegen de gewone richting in op de treden van de trap van de vroegere koning Achaz.