Nieuwe maan: verschil tussen versies

197 bytes verwijderd ,  4 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met ' '''Nieuwe maan''' is het na 'donkere maan' nieuw schijnend maanlicht. De Israëlieten moesten de dag van de nieuwe maan inluiden met trompetgeschal. Op die dag mo...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 5:
Het Nederlandse woord ‘nieuwe maan’ heeft twee betekenissen. De oorspronkelijke betekenis is het nieuw schijnend maanlicht, ‘wassende nieuwe maan’, wanneer slechts een klein streepje van de schijf zichtbaar is. De latere betekenis is de schijngestalte van de maan waarin alleen de schaduwzijde te zien is, dat is de 'donkere maan' of de ‘astronomische nieuwe maan’, namelijk wanneer zij tussen de aarde en de zon en dus geen licht naar de aarde zendt.
 
Naar de wisselende zichbare verhouding van de licht- en schaduwzijde van de maan spreekt men van 'schijngestalten' of 'fasen' van de maan. Van 8 mei tot 5 juni 2005 vertoonde de maan de volgende gedaanten, zie afbeelding hieronder. De astronomische ''''nieuwe maan'''<nowiki/>' is de maan die aan de aarde alleen de schaduwzijde toont. De nieuwe maan in de zin van nieuw wassende maan begon op 9 mei.
[[Bestand:Moon phase calendar May2005.jpg|gecentreerd|miniatuur|545x545px|''Afbeelding''<ref>Afbeelding ontleend aan Wikipedia, [http://en.wikipedia.org/wiki/File:Moon_phase_calendar_May2005.jpg bronpagina]. Auteur: Tomruen. Auteursrecht: publiek domein. </ref>'': gedaantenGedaanten van de maan in mei 2008. Op 9 mei, Nieuwemaansdag, verscheen het eerste maanlicht.''|alt=]]
 
Het Hebreeuwse woord voor ‘nieuwe maan’ is Chodesj - ook ''Chodesh'' gespeld ''-'', dat eigenlijk ‘nieuw, vernieuwing’ betekent. Het woord wordt voor de eerste dag van de maand, die met de nieuw wassende maan begint, en voor de maand zelf gebezigd. ‘Chodesj’ verwees in eerste instantie naar "Nieuwe maan" of "Nieuwmaansdag", maar het woord kreeg ook de ruimere zin van "maand", d.w.z. de periode tussen de ene nieuwe maan en de volgende. In 1 Sam. 20:5 (“Morgen is het de Nieuwe Maan (Chodesj)" en Ezech. 46:1 bijvoorbeeld verwijst Chodesj naar de Nieuwemaansdag, doch in de Hebreeuwse staat het woord meestal voor ‘maand’.