k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting |
kGeen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 3:
De Hebreeuwse naam is תפסח , Tiphcach, en betekent "oversteekplaats"<ref>''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon'' van Larry Pierce. </ref>. Het Strongnummer is 08607. De Engelse King James vertaling heeft "Tiphsah". De plaatsnaam wordt 2x genoemd in het Oude Testament en verwijst naar:
1. Tifsah of Thapsakus, een voorname stad aan de
[[Bestand:Koninkrijk van David en Salomo Acces-Foundation 53.jpg|geen|miniatuur|1024x1024px|Ligging van Tifsah aan de Eufraat]]
2. Een stad van het tienstammenrijk van Israël, niet ver van [[Thirza]]<ref>Aldus P.J. Gouda Quint, ''Woordenboek des Bijbels, inzonderheid ten gebruike bij de Statenvertaling''. Haarlem: De erven F. Bohn, 1866.
|