Tittel: verschil tussen versies

245 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
 
(Een tussenliggende versie door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1:
[[Bestand:Hebrew Sin.svg|miniatuur|191x191px|Hebreeuwse letter s met tittel in de vorm van een punt. De punt zorgt ervoor dat de letter wordt uitgesproken als 's' en niet als 'sj'. In het laatste geval staat de punt rechts bovenaan. ]]
Een '''tittel''' (Eng. ''tittle'') een streepje bij of een haakje van een Hebreeuwse letter. De Heer Jezus verwees ernaar.
 
Het Griekse woord in het Nieuwe Testament is κεραια, keraia (klemtoon op onderstreepte lettergreep). Het komt 2x voor: Matth. 5:18, Luc. 16:17. Het Strongnummer[[strongnummer]] is 2762G2762.
 
Het Griekse woord betekent: 1. een kleine horen; 2 uiteinde, top, punt<ref>''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia.</ref>. Het wordt ook gebruikt doorvoor de accentenaccenttekens en andere tekens in de tekst.
 
De tagin en de jota zijn de kleinste tekens die in het Hebreeuwse schrift voorkomen. De jod of jota is de kleinste Hebreeuwse letter, terwijl de tittel een puntje, streepje of haaltje (haakje, uitsteeksel) is, waardoor sommige Hebreeuwse letters van elkaar worden onderscheiden of de uitspraak wordt aangeduid. Een voorbeeld is de punt boven de letter sjin. Linksboven de letter duidt de punt op de uitspraak 's', rechtsboven de letter op de uitspraak 'sj'.