Vulgaat: verschil tussen versies

12 bytes toegevoegd ,  3 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1:
De '''Vulgaat''' of in het Latijn ''Vulgata,'' is de door de [[Rooms-Katholieke Kerk]] officieel aanvaarde Latijnse [[Bijbelvertaling]]. Deze vertaling is grotendeels vervaardigd door de geleerde [[Hiëronymus van Stridon]] (leefde 348 - 420 n. Chr.). Ze kwam tot stand in de jaren 390 - 405 na Christus.
 
[[Bestand:Vulgata.jpg|miniatuur|478x478px|Vulgaatbijbel]]
Regel 7:
Hiëronymus baseerde zijn Latijnse vertaling op de bestaande Griekse, Latijnse en Hebreeuwse versies van de Bijbel.
 
In de achtste eeuw werd de Vulgata door [[Karel de Grote]] aanvaard als de officiële tekst van de hele [[Bijbel]]. Het werd de gezaghebbende vertaling voor de Rooms-Katholieke kerk.
 
Voorbeeldverzen:<blockquote>''Ge 1:1 in principio creavit Deus caelum et terram''</blockquote><blockquote>''Joh 1:1 in principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum''</blockquote>