Wetteloosheid: verschil tussen versies

861 bytes toegevoegd ,  7 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Wetteloosheid''' is de toestand dat (1) er geen wetten gelden of (2) veel wetten niet in acht worden genomen. Woorden die ongeveer hetzelfde betekenen als ‘w...')
 
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 2:
 
Woorden die ongeveer hetzelfde betekenen als ‘wetteloosheid’ in de eerste betekenis zijn: regeringloosheid, anarchie.
 
Het Griekse woord in het Nieuwe Testament is ανομια, ''anomia'' ​(klemtoon om laatste lettergreep). Het Strongnummer is 458. Anomia komt van anomos, ανομος, wetteloos. Het betekent<ref>''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia.</ref>:
# de toestand van zonder wet te zijn a) vanwege onbekendheid ermee en/of b) vanwege schending ervan
# minachting of schending van de wet, wetteloosheid, onwettige daad
In het algemeen is de ongerechtigheid, die zich aan geen wet stoort, voor wie de goddelijke wet als niet bestaat, wetteloosheid<ref>D. Harting, ''Grieks-Nederlands handwoordenboek op het Nieuwe Testament'', onderdeel van de Online Bible (Importantia).</ref>. De Statenvertaling vertaalt 'anomia' door 'ongerechtigheid'; de Herziene Statenvertaling, op enkele verzen na, door 'wetteloosheid'.
 
Naar de woorden van de [[Heer Jezus]] zal de wetteloosheid toenemen in de tijd die aan zijn terugkomst voorafgaat.<blockquote>''Mt 24:12 En omdat de wetteloosheid zal toenemen, zal de liefde van de velen verkoelen.'' (TELOS)</blockquote>Die tijd zal - naast vele valse christussen en profeten, oorlogen, geruchten van oorlogen, hongersnoden, aardbevingen, verdrukking en vermoording van de gelovigen – een vermenigvuldiging van de ongerechtigheid en wetteloosheid zien. Wetten worden veronachtzaamd, men houdt zich er niet meer aan.