1 Timotheüs/Hoofdstuk 6: verschil tussen versies

3.434 bytes toegevoegd ,  3 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
 
Regel 1:
{{Commentaar hoofdstuk}}
 
== Samenvatting ==
Wat Timotheüs gelovige slaven heeft te leren (1-2). Toestand van hen die een vreemde, afwijkende leer brengen en op geld uit zijn. Wij hebben onszelf te wachten voor zucht naar rijkdom en geld (3-10). Vermaning aan Timotheüs om de goede strijd te strijden tot de komst van de Heer (11-16). Wat de rijke gelovigen bevolen moet worden (17-19). Vermaning aan Timotheüs om het toevertrouwde pand te bewaren en zich van gnostieke leringen af te wenden. Een groet tenslotte (20-21).
 
== 1 Tim. 6:1 ==
Regel 18 ⟶ 21:
 
'''Grijp het eeuwige leven.''' Met zijn gerechtigheid, liefde, zachtmoedigheid (vers 11): het leven van Christus, dat als een kiem in ons aanwezig is en tot ontwikkeling en groei gebracht moet worden.
 
''1Ti 6:19  om voor zichzelf een goed fundament weg te leggen voor de toekomst, opdat zij het werkelijke leven grijpen. (Telos)''
 
''Flp 2:12  Daarom, mijn geliefden, zoals u altijd gehoorzaamd hebt, niet alleen zoals in mijn aanwezigheid, maar nu veel meer in mijn afwezigheid, bewerkt uw eigen behoudenis met vrees en beven;'' (Telos)
Regel 50 ⟶ 55:
1Ti 6:17  Beveel de rijken in de tegenwoordige eeuw niet hoogmoedig te zijn en hun hoop niet gevestigd te hebben op de onzekerheid van de rijkdom, maar op God die ons alles rijkelijk geeft om te genieten, (Telos)
Zie ook vers 9.
 
== 1 Tim. 6:19 ==
1Ti 6:19  om voor zichzelf een goed fundament weg te leggen voor de toekomst, opdat zij het werkelijke leven grijpen. (Telos)
'''Een goed fundament weg te leggen voor de toekomst.''' Rijken verzamelen goederen om zich veilig en zeker te stellen voor de toekomst. Zij kunnen echter, wanneer zij moeten sterven, niets uit deze wereld wegdragen (vers 7), behalve goede werken, die zullen hen volgen.
 
''Opb 14:13  En ik hoorde een stem uit de hemel zeggen: Schrijf: gelukkig de doden die in de Heer sterven, van nu aan. Ja, zegt de Geest, opdat zij rusten van hun arbeid; want hun werken volgen hen.'' (Telos)
 
''Lu 14:13  Maar wanneer u een maaltijd aanricht, nodig armen, verminkten, kreupelen en blinden; Lu 14:14  en u zult gelukkig zijn, omdat zij u niet kunnen vergelden; want het zal u worden vergolden in de opstanding van de rechtvaardigen.'' (Telos)
 
''Mt 6:19  Verzamelt u geen schatten op de aarde, waar mot en afvreter ze bederft en waar dieven inbreken en stelen; Mt 6:20  maar verzamelt u schatten in de hemel, waar geen mot of afvreter ze bederft en waar dieven niet inbreken of stelen;'' (Telos)
 
'''Het werkelijke leven grijpen.'''
 
''1Ti 6:12  Strijd de goede strijd van het geloof; grijp het eeuwige leven, waartoe je geroepen bent en de goede belijdenis hebt afgelegd voor vele getuigen. (Telos)''
 
''Flp 2:12  Daarom, mijn geliefden, zoals u altijd gehoorzaamd hebt, niet alleen zoals in mijn aanwezigheid, maar nu veel meer in mijn afwezigheid, bewerkt uw eigen behoudenis met vrees en beven;'' (Telos)
 
''Flp 3:12  Niet dat ik het al verkregen heb of al volmaakt ben; maar ik jaag ernaar, of ik het ook mocht grijpen, omdat ik door Christus Jezus ook begrepen ben.  Flp 3:13  Broeders, ik houd het er niet voor, het zelf gegrepen te hebben, Flp 3:14  maar een ding doe ik: terwijl ik vergeet wat achter is en mij uitstrek naar wat voor is, jaag ik in de richting van het doel naar de prijs van de hemelse roeping van God in Christus Jezus.  Flp 3:15  Voor zover wij dan volmaakt zijn, laten wij zo gezind zijn; en als u anders gezind bent, God zal u ook dat openbaren.  Flp 3:16  Waartoe wij echter gekomen zijn, laten wij in hetzelfde spoor verder wandelen.'' (Telos)
 
== 1 Tim. 6:20 ==
1Ti 6:20  Timotheus, bewaar het jou toevertrouwde pand, terwijl je je afwendt van het ongoddelijk gezwets en de tegenstellingen van de ten onrechte zo genoemde kennis. (Telos)
'''Toevertrouwde pand.''' Het woord der waarheid, het evangelie, de gezonde leer.
 
'''Ongoddelijk gezwets.'''
 
''1Ti 4:7 Verwerp echter de ongoddelijke oude-vrouwen-fabels. Oefen je echter in de godsvrucht.'' (Telos)
 
'''Ten onrechte zo genoemde kennis.''' 'Kennis', vertaling van Gr. γνωσις, <u>gnoo</u>sis. Paulus doelt op gnostische leringen, zie [[Gnostiek]].