Aantijgen: verschil tussen versies

849 bytes toegevoegd ,  5 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Aantijgen''' is een woord met twee betekenissen<ref>''Van Dale's Groot woordenboek der Nederlandse taal'' (13e uitgave), digitale versie 1.0 Plus, jaar 2000. </r...')
 
kGeen bewerkingssamenvatting
 
(3 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 2:
# aan het lijf doen. Synoniem: aantrekken. Het werkwoord wordt bijna alleen nog in de verleden tijd en het verleden deelwoord gebruikt: 'toog aan', 'aangetogen'. 'Ik heb mijn jas aangetogen'. In figuurlijke zin: 'hij had het boetekleed aangetogen'.
# iemand iets aantijgen = aanwrijven, ten laste leggen, hem ervan betichten (uit kwaadwilligheid). Verbuigingen: 'teeg aan', 'aangetegen'; in spreektaal ook: 'tijgde aan', 'heeft aangetijgd'.
De Geest Gods kan, in de eerste en figuurlijke betekenis van het woord, iemand 'aantijgen': <blockquote>''2Kr 24:20 En de Geest Gods toog Zacharia aan, den zoon van Jojada, den priester, die boven het volk stond, en hij zeide tot hen: Zo zegt God: Waarom overtreedt gij de geboden des HEEREN? Daarom zult gij niet voorspoedig zijn; dewijl gij den HEERE verlaten hebt, zo zal Hij u verlaten. (SV)''</blockquote>LutherIets vertaalde: "Und der geist Gottes zog an Zacharja ..." De gedachte van bekleden, iemand een kleed aandoen, is bewaard gebleven in deze latere vertalingen:<blockquote>''2Kr 24:20 Toendergelijks bekleeddeduidde de GeestHeer vanJezus Godaan Zacharia,toen de zoon van JojadaHij, de priester,zijn die hoger dan het volk ging staan,opstanding en hij zei tegen hen: Zo zegt God: Waarom overtreedt u de geboden van de HEERE? Daarom zult u niet voorspoedigvóór zijn. Omdat u de HEERE verlaten hebthemelvaart, zaltot Hijzijn uleerlingen verlaten.zei: (HSV)''</blockquote><blockquote>''2KrLu 24:2049 AlsEn de geest van God Zecharjazie,- gedenkenIk zalzend hij,de zoonbelofte van Jehojadamijn de priester, heeft overkleed, stelt hij zichVader op voor de gemeenschap,- en zegt tot hen: zó heeft God gezegd: waarom blijft ge de geboden van de ENE overtreden en wilt ge geen voorspoed?- omdat ge de ENE hebt verlaten verlaat hij u! (NaB)''</blockquote><blockquote>''2Kr 24:20 Toen bekleedde zich de geest van God met Zacharja, den zoon van den priester Jojada; hij ging voor het volk staan en zeide tot hen: Zo spreekt God: Waarom overtreedt gij ‘s Heeren geboden en wilt gij niet voorspoedig zijn? Want nu gij den Heer verlaten hebt, verlaat hij u.(LEI)''</blockquote>Andere vertalingen gebruiken 'aangrijpen' (Obbink)echter, 'vervullen'blijft (NBG51),in 'komende over'stad (WV78,totdat NBV2004), 'bezit nemen van' (Groot Nieuws Bijbel). <blockquote>''2Kr 24:20 Toen <u>greep</u> de feest Gods Zacharja, den zoon van den priester Jojada,wordt <u>aanbekleed</u>, zoodatmet hijkracht voor het volk trad, en tot hen sprak: Zoo zegt God: waarom overtreedt gijuit de geboden des HEEREN, zoodat gij niet voorspoedig zijt? Omdat gij den HEER verlaten hebt, heeft hij u verlatenhoogte. (ObbinkTELOS)''</blockquote><blockquote>''2KrHnd 241:208 ToenMaar <u>vervulde</u> dezult Geestkracht Godsontvangen Zekarja,wanneer de zoonHeilige vanGeest deover priesteru Jojadakomt, en hiju gingzult tegenovermijn hetgetuigen volkzijn, staanzowel enin zeideJeruzalem totals hen:in Zoheel zegtJudea God: waarom overtreedt gij de geboden desen HERENSamaria en wilttot gijaan niethet voorspoedigeinde zijn? Omdat gijvan de HERE verlaten hebt, heeft Hij u verlatenaarde. (NBG51TELOS)''</blockquote><blockquote>''2KrHet 24:20is Toenalsof <u>kwam</u>Zacharia deeen geestspeciaal vankleed Godaankreeg <u>over</u>omdat Zecharja, de zoon van de hogepriester Jojada. Hij ginghij voor het volk staan en zei: ‘Dit zegt God: Waarom verzaken jullie je plicht tegenover de HEER?mensen Julliemoest zullen niets meer tot een goed einde brengen, want jullie hebben je van de HEER afgewendoptreden en daaromtegen wendthen hijmoest zich nu van jullie afbetuigen. (NBV2004)''</blockquote>
 
Vergelijk wat betreft 'bekleden': <blockquote>''Efe 6:14 Houdt dan stand, uw lendenen omgord met de waarheid, en bekleed met het borstharnas van de gerechtigheid, (TELOS)''</blockquote>Luther vertaalde in 2 Kron. 24:20: "Und der geist Gottes zog an Zacharja ..." De gedachte van bekleden, iemand een kleed aandoen, is bewaard gebleven in deze latere vertalingen:<blockquote>''2Kr 24:20 Toen bekleedde de Geest van God Zacharia, de zoon van Jojada, de priester, die hoger dan het volk ging staan, en hij zei tegen hen: Zo zegt God: Waarom overtreedt u de geboden van de HEERE? Daarom zult u niet voorspoedig zijn. Omdat u de HEERE verlaten hebt, zal Hij u verlaten. (HSV)''</blockquote><blockquote>''2Kr 24:20 Als de geest van God Zecharja,- gedenken zal hij, zoon van Jehojada de priester, heeft overkleed, stelt hij zich op voor de gemeenschap,- en zegt tot hen: zó heeft God gezegd: waarom blijft ge de geboden van de ENE overtreden en wilt ge geen voorspoed?- omdat ge de ENE hebt verlaten verlaat hij u! (NaB)''</blockquote><blockquote>''2Kr 24:20 Toen bekleedde zich de geest van God met Zacharja, den zoon van den priester Jojada; hij ging voor het volk staan en zeide tot hen: Zo spreekt God: Waarom overtreedt gij ‘s Heeren geboden en wilt gij niet voorspoedig zijn? Want nu gij den Heer verlaten hebt, verlaat hij u.(LEI)''</blockquote>Andere vertalingen gebruiken 'aangrijpen' (Obbink), 'vervullen' (NBG51), 'komen over' (WV78, NBV2004), 'bezit nemen van' (Groot Nieuws Bijbel). <blockquote>''2Kr 24:20 Toen <u>greep</u> de feest Gods Zacharja, den zoon van den priester Jojada, <u>aan</u>, zoodat hij voor het volk trad, en tot hen sprak: Zoo zegt God: waarom overtreedt gij de geboden des HEEREN, zoodat gij niet voorspoedig zijt? Omdat gij den HEER verlaten hebt, heeft hij u verlaten. (Obbink)''</blockquote><blockquote>''2Kr 24:20 Toen <u>vervulde</u> de Geest Gods Zekarja, de zoon van de priester Jojada, en hij ging tegenover het volk staan en zeide tot hen: Zo zegt God: waarom overtreedt gij de geboden des HEREN en wilt gij niet voorspoedig zijn? Omdat gij de HERE verlaten hebt, heeft Hij u verlaten. (NBG51)''</blockquote><blockquote>''2Kr 24:20 Toen <u>kwam</u> de geest van God <u>over</u> Zecharja, de zoon van de hogepriester Jojada. Hij ging voor het volk staan en zei: ‘Dit zegt God: Waarom verzaken jullie je plicht tegenover de HEER? Jullie zullen niets meer tot een goed einde brengen, want jullie hebben je van de HEER afgewend en daarom wendt hij zich nu van jullie af.’ (NBV2004)''</blockquote>
 
== Voetnoot ==