Ai: verschil tussen versies

443 bytes toegevoegd ,  3 jaar geleden
k
Iets veranderd over de naam Ai
kGeen bewerkingssamenvatting
k (Iets veranderd over de naam Ai)
Regel 3:
# een stad der Ammonieten, Jes. 40:3
 
'''Naam.''' De naam Ai betekent ‘steenhoop’, van het werkwoord ''awah'', ‘omkeren’<ref>S.J. van Ronkel, ''Woordenboek der eigennamen'' (Groningen: M. Smit, 1835) s.v. Ai. Van Ronkel was destijds hoofdonderwijzer aan een Joodse school en beëedigd vertaler.</ref>. WellichtIn Joz. 8 : 28 lezen wij: „Zo verbrandde Jozua Ha-ai en maakte het tot een ruïneheuvel voor eeuwig, een woestenij tot op de huidigen dag". Mogelijk is de stad zo genoemd omdat Israël niet kende (of later niet meer kende<ref name=":0">A. Noordtzij, Joh. de Groot, ''Des Heeren heirscharen.'' Premieboek bij de N.C.R.V.-kalender 1938. Blz. 19. </ref>) en die het steeds aanduidt als ''Ha-aj'', „de puinhoop" (Gen. 12 : 8, 13 : 3) en in jongere geschriften voorkomt onder de naam ''Ajath'' (of Ajat) (Jes. 10 : 28) en ''Aja'' (Neh. 11 : 31). DeTegen mededeelingdeze verklaring van Joz.de 8oorsprong van de naam kan men inbrengen dat (1) de Schrift geen aanwijzing hiervoor geeft, gelijk zij wel met andere namen doet<ref>Voorbeelden: "En hij noemde den naam dier plaats Beth-el; daar toch de naam dier stad te voren was Luz." (Ge 28:19, „ZoSV). "En verbranddezij Jozuanoemden Ha-aiden ennaam maakteder hetstad totDan, eennaar ruïneheuvelden voornaam eeuwighuns vaders Dan, eendie woestenijaan totIsraël opgeboren was; hoewel de huidigennaam dagdezer stad te voren Lais was." is(Ri dus18:29, SV) wel in</ref>en de(2) volstrekteGod zinZelf vantegenover hetJozua woordde tenaam verstaan'Ai' gebruikt.
 
'''Ligging.''' De Kanaänitische stad Ai lag bij Beth-Aven, ten oosten van Bethel.