Artos (Grieks): verschil tussen versies

117 bytes toegevoegd ,  7 jaar geleden
geen bewerkingssamenvatting
(Nieuwe pagina aangemaakt met ''''Artos''' is in het Nieuwe Testament een Grieks zelfstandig naamwoord dat 'brood' betekent. Het woord wordt gebezigd van<ref>''Vine's Expository Dictionary of New...')
 
Geen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
'''Artos''' is in het Nieuwe Testament een Grieks zelfstandig naamwoord dat 'brood' of 'voedsel' betekent. Heten woordook figuurlijk wordt gebezigdgebruikt. van<ref>''Vine'sDe ExpositoryHeer DictionaryJezus ofis Newin Testamentfiguurlijke Words''zin het Brood (1940artos) s.vvan het leven. Bread
 
Het woord wordt gebezigd van<ref>''Vine's Expository Dictionary of New Testament Words'' (1940) s.v. Bread
</ref>:
# een klein brood of een koek, bestaande uit meel en water, en gebakken in een langwerpige of ronde vorm, dik als een duim. Dit brood werd niet gesneden, maar gebroken. 'Artos' wordt gebruikt voor het (ongedesemde) toonbrood in de tabernakel, Matt. 12: 4. Toen het toonbrood weer werd ingevoerd door Nehemia (Neh. 10:32), werd tevens een heffing van 1/3 shekel ingevoerd, Matt. 17:24;