Basan: verschil tussen versies

16 bytes toegevoegd ,  2 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
'''Basan''', ook gespeld geschreven ''Bazan'' of ''Basjan'', was een vruchtbare Overjordaanse landstreek.
 
De plaatsnaam is van onzekere afkomst. De naam (Hebr. ''bashan'') betekent ‘vruchtbaar’<ref>Bromiley, Geoffrey  W.: ''The International Standard Bible Encyclopedia, Revised'' (Wm. B. Eerdmans, 1988, 2002. ) s.v. Bashan. Ook volgens het ''Hebreeuws-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia.</ref> of mogelijk ‘tarweland’<ref>Bromiley, Geoffrey  W.: ''The International Standard Bible Encyclopedia, Revised'' (Wm. B. Eerdmans, 1988, 2002. ) s.v. Bashan</ref>, ‘zandgrond’<ref>Aldus Karl August Dächsel; F P L C van Lingen; H van Griethuijsen, Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting) : met in den tekst ingelaschte verklaringen en aanmerkingen van de beroemdste godgeleerden uit alle tijden''(Kampen: Bos, 1893-1901), commentaar op Num. 21:33.</ref> of naar het Arabisch, ‘vlakke grond’, in vergelijking met de naburige bergen<ref>S.J. van Ronkel, ''Woordenboek der eigennamen, naar hunne eerste spelling en oorspronkelijke uitspraak met eene korte beschrijving de personen, landen en plaatsen, in het Oude Testament voorkomende, en voor het grootste gedeelte ook etymologisch behandeld.'' (Groningen: M. Smit, 1835) s.v. Basan. Van Ronkel was destijds hoofdonderwijzer aan een Joodse school en beëdigd vertaler.</ref>.