Daniël 6: verschil tussen versies

2.443 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
k
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 6:
== 1 ==
<onlyinclude><sup>1</sup> [En] het dacht Darius goed, dat hij over het koninkrijk stelde honderd en twintig stadhouders, die over het ganse koninkrijk zijn zouden; </onlyinclude>(SV)
De Perzische veroveraar nam de Babylonische ambtenaren over en zetten ze in voor hun doel in<ref name=":1">[[Roger Liebi]], ''Das Buch Daniel'', [https://rogerliebi.ch/wp-content/uploads/material/RL-R453.03-2013-12-07-Dan_-Skript-Auslegung-Gruendliches-Studium-Daniel---Folge-3-K4-6-.pdf hoofstukken 4 t/m 6] (2013). Transscript van een toespraak.</ref>.
 
== 7 ==
Regel 34:
== 17 ==
<onlyinclude><sup>17</sup> En er werd een steen gebracht, en op de mond van de kuil gelegd: en de koning verzegelde die met zijn ring, en met de ring van zijn geweldigen, opdat de wil aangaande Daniël niet zou veranderd worden. </onlyinclude>(CP<ref name=":0">Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling. </ref>)
'''En er werd een steen gebracht, en op de mond van de kuil gelegd.''' Hetgeen later met de steen van Jezus' rotsgraf zou gebeuren.<blockquote>''Mt 27:60  en legde het in zijn nieuwe graf, dat hij in de rots had uitgehouwen; en na een grote steen voor de ingang van het graf gewenteld te hebben ging hij weg.  Mt 27:66  Zij nu gingen heen en beveiligden het graf met de wacht, na de steen verzegeld te hebben.'' (Telos)</blockquote>'''En de koning verzegelde die.''' Ook de steen voor de opening van Jezus' graf zou verzegeld worden. De verzegeling toont het definitieve van de beslissing, die niet herroepen kan worden. Vergelijk:<blockquote>''Es 8:8  Schrijft dan gijlieden voor de Joden, zoals het goed is in uw ogen, in des konings naam, en verzegelt het met des konings ring; want het schrift, dat in des konings naam geschreven, en met des konings ring verzegeld is, is niet te wederroepen.'' (SV)</blockquote>Gelovigen zijn verzegeld met de Heilige Geest. Het is ''zeker'' dat wij God toebehoren. Zie [[Verzegelen]].<blockquote>''Efe 1:13  in Wie ook u, toen u het woord van de waarheid, het evangelie van uw behoudenis, hebt gehoord in Wie u ook, toen u geloofd hebt, verzegeld bent met de Heilige Geest van de belofte,'' (Telos)</blockquote>
 
== 18 ==
<onlyinclude><sup>18</sup> Toen ging de koning naar zijn paleis, en overnachtte nuchter, en liet geen vreugdespel voor zich brengen; en zijn slaap week verre van hem. </onlyinclude>(CP<ref name=":0" />)
'''Vreugdespel.''' Het is niet duidelijk wat met het Aramese woord דחוה, ''dachavah'', bedoeld wordt. Het komt slechts 1x in het Oude Testament voor. Mogelijke betekenissen zijn: afleiding, muziek(instrument), dansende meisjes, bijvrouwen<ref>''Hebreeuws-Nederlands Lexicon; op basis van Strong-coderingen.'' Onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia. Het is gebaseerd op het Engelstalige ''Online Bible Hebrew-Englisch Lexicon'' van Larry Pierce. </ref>. Het Herziene Statenvertaling heeft: "[enkele vorm van] vermaak".
 
== 19 ==
<onlyinclude><sup>19</sup> Toen stond de koning in de vroegen morgenstond met het licht op, en hij ging met haast naar de kuil der leeuwen. </onlyinclude>(CP<ref name=":0" />)
'''Met haast.''' Want blijkbaar (zie ook vs. 20) verlangde en hoopte hij dat Daniël nog leefde, dankzij de bescherming door diens God.
 
== 20 ==
Regel 45 ⟶ 49:
 
'''Knecht van de levende God.''' Merk op de tegenstelling met de omschrijving die de aanklagers gaven: "een van de gevankelijk weggevoerden uit Juda" (13). Later zal Darius openlijk in een schrijven belijden dat God "de levende God" is (27).
 
[[Bestand:Daniël in de leeuwenkuil - Alan Wright - Vernon Stokes.jpg|miniatuur|425x425px|Daniël in de leeuwenkuil]]
Vergelijk het toeroepen van Darius met dat van Nebukadnezar<blockquote>''Da 3:26  Toen naderde Nebukadnezar tot de deur van den oven des brandenden vuurs, antwoordde en sprak: Gij Sadrach, Mesach en Abed-nego, <u>gij knechten des allerhoogsten Gods</u>! gaat uit en komt hier! Toen gingen Sadrach, Mesach en Abed-nego uit het midden des vuurs''. (SV)</blockquote>[[Bestand:Daniël in de leeuwenkuil - Alan Wright - Vernon Stokes.jpg|miniatuur|425x425px|Daniël in de leeuwenkuil]]
 
== 21 ==
Regel 63 ⟶ 68:
'''Hen, hun kinderen, en hun vrouwen.''' Zonde heeft soms gevolgen voor nabestaanden. De regeringsleider besluit bijvoorbeeld onterecht tot oorlog en zijn burgers moeten vervolgens bloeden.
 
'''Zij wierpen hen in de kuil der leeuwen.''' Die is een geval van [[wedervergelding]]. <blockquote>''Spr 26:27  Die een kuil graaft, zal er in vallen, en die een steen wentelt, op hem zal hij wederkeren''. (SV) </blockquote>God bediende zich van Darius om Zijn strafgericht uit te voeren. De overheid is Gods dienares. <blockquote>''Ro 13:4  want zij is Gods dienares, u ten goede. Maar als u het kwade doet, vrees dan; want zij draagt het zwaard niet tevergeefs; want zij is Gods dienares, een wreekster tot straf voor hem die het kwade bedrijft.'' (Telos)</blockquote>'''Of de leeuwen heersten over hen.''' Nog hadden wij de grond niet bereikt, of de leeuwen grepen hen aan. Alsof de leeuwen niet konden wachten. Blijkbaar hebben ze niet eerst nieuwsgierig toegekeken, ze grepen onmiddellijk toe. Vergelijk de vuurdood van de mannen die de drie vrienden van Daniël in de vuuroven hadden geworpen: zij werden door de vonken en vlammen van het vuur, dat ze genaderd waren, gedood. <blockquote>''Da 3:22  Omdat nu het bevel des konings streng was en de oven bovenmatig was opgestookt, doodde de vlam van het vuur de mannen die Sadrak, Mesak en Abednego naar boven gebracht hadden.'' (SV)</blockquote>
 
== 25 ==
Regel 72 ⟶ 77:
<onlyinclude><sup>26</sup> Van mij is een bevel gegeven, dat men in de ganse heerschappij mijns koninkrijks beve en siddere voor het aangezicht van den God van Daniël; want Hij is de levende God, en bestendig in eeuwigheden, en Zijn koninkrijk is niet verderfelijk, en Zijn heerschappij is tot het einde toe. </onlyinclude>(SV)
'''Hij is de levende God.''' In vs. 20 had Darius Daniël aangeroepen met de woorden "knecht van de levende God" (20).
 
== 28 ==
<onlyinclude>28 Deze Daniël nu had voorspoed in het koninkrijk van Darius, en in het koninkrijk van Kores, den Perziaan. </onlyinclude>(SV)
Van de [[Vroom|vrome]] wordt gezegd: "al wat hij doet, zal wel gelukken". <blockquote>''Ps 1:3  Want hij zal zijn als een boom, geplant aan waterbeken, die zijn vrucht geeft op zijn tijd, en welks blad niet afvalt; en al wat hij doet, zal wel gelukken.'' (SV)</blockquote>
 
== Bron ==
[[Roger Liebi]], ''Das Buch Daniel,'' [https://rogerliebi.ch/wp-content/uploads/material/RL-R453.03-2013-12-07-Dan_-Skript-Auslegung-Gruendliches-Studium-Daniel---Folge-3-K4-6-.pdf hoofstukken 4 t/m 6] (2013). Transscript van een toespraak.
 
== Voetnoten ==