Genesis/Hoofdstuk 26: verschil tussen versies

82 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
k
 
Regel 8:
== Gen. 26:8 ==
Ge 26:8  En het geschiedde, als hij een lange tijd daar geweest was, dat Abimelech, de koning der Filistijnen, uit het venster keek, en hij zag, dat, ziet, Izak liefkoosde Rebekka zijn huisvrouw. (CP<ref>Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling.</ref>)
[[Bestand:Isaac a Lover of Peace.jpg|miniatuur|468x468px|Izak bij een nieuwe put]]
'''Liefkoosde.''' Statenvertaling: 'was jokkende met Rebekka zijn huisvrouw'. 'Jokken' = grappen uithalen. De ene vertaler denkt aan stoeien, dartel spelen, de andere aan liefkozen. De betekenis 'liefkoosde' ligt, gezien de reactie van Abimelech, voor de hand. Broer en zus kunnen nog stoeien. Liefkozen doen getrouwden.\
 
== Gen. 26:20 ==