Gergesenen: verschil tussen versies

331 bytes toegevoegd ,  4 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 1:
'''Gergesénen''' waren de inwoners van het stadje [[Gergesa]], het huidige Kursi. De streek der Gergesenen lag ten oosten van Galilea. Het gebied wordt in het Nieuwe Testament ook wel aangeduid als het land der ''Gadarenen'' (of ''Gadareners) of Gerasenen,'' welke namen zijn verbonden aan de steden Gadara en Gerasa, die zuidelijker lagen.
 
Het land van de Gergesenen lag oostelijk tegenover Galilea. Daar bevrijdde de Heer Jezus twee bezetenen. ''Marcus'' en ''Lucas'' spreekt van 'het land der Gerasenen'. [[Bestand:Jezus bediening rond meer van Galilea-kaart Access Foundation.jpg|miniatuur|800x800px|''Ligging van Gerasa of Gergesa ten oosten van het meer van Galilea'']]<blockquote>''MrMt 58:128  En zijals kwamenHij over aan de overkantandere vanzijde dewas zeegekomen in het land vander deGergesénen, Gerasenen.zijn (Telos)''</blockquote><blockquote>''LucHem 8:26twee, envan zijden voerenduivel naarbezeten, het land der Gerasenenontmoet, datkomende tegenover Galilea ligt''</blockquote>Afhankelijk vanuit de vertalinggraven, spreektdie ''Mattheüs''zeer vanwreed 'het land der Gerasenen' (Canisius-vertaling)waren, 'hetalzo landdat derniemand Gergesénen'door (Statenvertaling)dien ofweg 'hetkon landvoorbij van de Gadarenengaan.'' (TelosSV).</blockquote>''MtOok 8:28de ToenHerziene HijStatenvertaling aanheeft de'Gergesenen'. overzijdeDe vanNBG51-vertaling, hetde meer wasLeidse gekomenvertaling, inde hetWillibrordvertaling, landde der GerasenenTelosvertaling, liepende tweeNaardense bezetenenvertaling en uit de grafspelonkenNBV2004 Hemhebben tegemoet,'Gadarenen'. De (Canisius-vertaling) heeft hier 'Gerasenen'</blockquote>In de Statenvertaling:. <blockquote>''MtMr 85:28 1 En alszij Hijkwamen over aanop de andere zijde wasder gekomenzee, in het land der <u>GergesénenGadarénen. (SV)''</ublockquote>,Ook zijnde HemHerziene twee,Statenvertaling vanheeft denin duivelMarc bezeten5:1 'Gadarenen'. Andere vertalingen hebben 'Gerasenen' (NBG51, ontmoetCanisius, komendeWillibrord, uitTelos, de gravenNaB, (SVNBV2004)''</blockquote>In de TELOS-vertaling:.<blockquote>''MtLu 8:28 26  En toenzij Hijvoeren aanvoort de overkant was gekomen, innaar het land van deder <u>GadarenenGadarénen</u>, ontmoettenhetwelk Hemis tweetegenover bezetenen die uit de graven kwamen, ..Galiléa. (TELOSSV)''</blockquote>Mattheüs omschreef de streek onder verwijzing naar [[Gadara]], het bestuurlijk en economische centrum van de [[Decapolis]]. Markus omschreef de streek onder verwijzing naar Gerasa, dat verder landinwaarts gelegen was. De stad Gerasa was tijdens de Romeinse periode was elders in het Romeinse rijk meer bekend dan de andere steden van Decapolis. Zij was een van de belangrijkste Grieks-Romeinse-Byzantijnse steden in het Midden-Oosten.
 
''Luc 8:26 en zij voeren naar het land der Gerasenen, dat tegenover Galilea ligt (Telos)''</blockquote>Ook de Herziene Statenvertaling heeft in Luk. 8:26 'Gadarenen'. Andere vertalingen hebben 'Gerasenen' (NBG51, Canisius, Willibrord, Telos, NBV2004, NaB)
 
Afhankelijk van de vertaling, spreekt ''Mattheüs'' van 'het land der Gergesénen', 'het land van de Gadarenen' of 'het land der Gerasenen'. De meeste vertalingen hebben 'Gadarenen'. Mattheüs omschreef de streek dan onder verwijzing naar [[Gadara]], het bestuurlijk en economische centrum van de [[Decapolis]].
 
Markus en Lukas omschreven met 'land der Gerasenen' de streek onder verwijzing naar Gerasa, dat verder landinwaarts gelegen was. De stad Gerasa was tijdens de Romeinse periode in het Romeinse rijk meer bekend dan de andere steden van Decapolis. Zij was een van de belangrijkste Grieks-Romeinse-Byzantijnse steden in het Midden-Oosten.
 
De meeste uitleggers zijn het erover eens dat de bevrijding van de bezetenen plaatsvond in de buurt van de stad Gergesa, het moderne Kursi, dicht bij de oostelijke oever van het Meer van Galilea, dus in het land van Gergesenen, al wordt het ook aangeduid onder verwijzing naar zuidelijker gelegen (meer belangrijke) steden.