Harmagedon: verschil tussen versies

240 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
k
kGeen bewerkingssamenvatting
(9 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1:
'''Harmagedon''', ook ''Armageddon'' of ''Armagedon'' gespeld, is de plaats in het noorden van [[Israël (land)|Israël]] waar "de koningen van het hele aardrijk" verzameld zullen worden voor "de oorlog van de grote dag van God de Almachtige" (Opb. 16:14-16).
 
== Naam ==
'''Naam.''' Het woord stamt uit het Hebreeuws en komt op één plaats voor in de Bijbel (Opb. 16:16). De Griekse grondtekst van het Nieuwe Testament heeft Αρμαγεδων, ''Armagedoon''. De Latijnse Vulgaatvertaling heeft ''Hermagedon''. In het Engels: ''Armageddon'', of ''Armagedon''. Luther vertaalde ''Harmagedon''. De oude Statenvertaling, de Herziene Statenvertaling en de Naardense vertaling hebben ''Armageddon''.
 
''Ar''-Magedon (dus zonder 'h') betekent ‘stad van Megiddo’[[Megiddo]]’ (Ar = stad). Sommige vertalingen lezen de naam als ''Har''-Magedon, d.w.z. de ‘heuvel van Megiddo’. Algemeen neemt men aan dat ''har'' betekent ‘berg’ (‘heuvel’) of ‘bergen’ (‘heuvels’) en dat ''Magedon ''verwijst naar Megiddo, de stad in de nabijheid waarvan grote veldslagen hebben plaatsgegrepen. Waarschijnlijk is de betekenis ‘bergen van Megiddo’<ref>Aldus Bromiley, Geoffrey W., ''The International Standard Bible Encyclopedia, Revised'' (Wm. B. Eerdmans, 1988, 2002) s.v. Armageddon. </ref>. Megiddo was een stad op een heuvel en de streek was deels bergachtig (zie kaart).
 
In de omgangstaal heeft 'Armagedon' twee betekenissen, volgens het woordenboek van Van Dale<ref>''Van Dale's Groot woordenboek der Nederlandse taal'' (13e uitgave), digitale versie 1.0 Plus, jaar 2000. </ref>: 1. (eigenlijk) de plaats waar demonen in de strijd tegen God zich verzamelen (Openb. 16:16). 2. (vandaar, figuurlijk) reuzenstrijd, wereldbrand. De eerste betekenis die het bekende Nederlandse woordenboek noemt is dubieus: het zijn niet ''demonen'' die "zich verzamelen", maar, volgens de vermelde Schriftplaats, "de koningen van het hele aardrijk" die er, onder invloed van demonische tekenen, verzameld worden.
 
== Ligging ==
[[Megiddo]] ziet uit op de vlakte (of het dal) van Megiddo, ook genoemd de vlakte van Jizreël, die een oppervlakte van 32 x 23 km heeft.[[Bestand:Galilea-Wolters.jpg|geen|miniatuur|1024x1024px943x943px|''Ligging van Megiddo aan het dal van Megiddo en aan het gebergte.'']]
[[Bestand:Armageddon.jpg|geen|miniatuur|940x940px|Dal van Megiddo met op de achtergrond de landingsbanen (lichte strepen) van een militair vliegveld. Foto: 2016. ]]
 
== Historische gebeurtenissen ==
'''Historische gebeurtenissen.''' Megiddo ziet uit op de vlakte (of het dal) van Megiddo, ook genoemd de vlakte van Jizreël, die een oppervlakte van 32 x 23 km heeft. Hier werden in de geschiedenis van Israël twee grote overwinningen behaald en gebeurden twee grote rampen:
Hier werden in de geschiedenis van Israël twee grote overwinningen behaald en gebeurden twee grote rampen:
# De overwinning van Barak over de koningen van Kanaän (Richt. 5:19);
# De overwinning van Gideon over de Midianieten;
# De dood van Saul, die verslagen werd door de Filistijnen
# De dood van Josia, die verslagen werd door farao Necho.<BR><BR>
[[Bestand:Charge of the 2nd Lancers at El Afuli - in the Valley of Armageddon, 5 am, Friday 20th September 1918 Art.IWMART2501.jpg|geen|miniatuur|630x630px|Ook in de Eerste Wereldoorlog is er gevochten in de vallei van Megiddo. Op het schilderij vallen Indiase ruiters met hun lansen Turkse infanterie aan. Op de voorgrond liggen twee Turkse infanteristen op de grond terwijl ze worden doorboord door twee Indiase lansiers. Dit vond plaats te El Afuli op vrijdag 20 september 1918.]]
 
== Toekomst ==
[[Bestand:Charge of the 2nd Lancers at El Afuli - in the Valley of Armageddon, 5 am, Friday 20th September 1918 Art.IWMART2501.jpg|geen|miniatuur|630x630px|Ook in de Eerste Wereldoorlog is er gevochten in de vallei van Megiddo. Op het schilderij vallen Indiase ruiters met hun lansen Turkse infanterie. Op de voorgrond liggen twee Turkse infanteristen op de grond terwijl ze worden doorboord door twee Indiase lansiers. Dit vond plaats te El Afuli op vrijdag 20 september 1918.]]
 
'''Toekomst.''' Harmagedon is de plaats waar eens legers uit de hele wereld verzameld zullen worden voor "de oorlog van de grote dag van God de Almachtige" (Opb. 16:14-16). Deze oorlog brengt een verschrikkelijk strafgericht over de aldaar verzamelde "koningen van het hele aardrijk", dus wellicht een internationale troepenmacht.<blockquote>''Opb 16:12  En de zesde goot zijn schaal uit op de grote rivier de Eufraat, en zijn water droogde op, opdat de weg van de koningen die van de zonsopgang komen, bereid zou worden.'' ''Opb 16:13 En ik zag uit de mond van de draak en uit de mond van het beest en uit de mond van de valse profeet drie onreine geesten komen als kikkers;'' ''Opb 16:14 want het zijn geesten van demonen die tekenen doen en die uitgaan naar de koningen van het hele aardrijk, om hen te verzamelen tot de oorlog van de grote dag van God de Almachtige. Opb 16:15 Zie, Ik kom als een dief. Gelukkig hij die waakt en zijn kleren bewaart, opdat hij niet naakt wandelt en men zijn schaamte niet ziet.'' ''Opb 16:16 En Hij verzamelde hen op de plaats die in het Hebreeuws Harmagedon heet.'' (TELOS)</blockquote>
 
Tot de verzamelde koningen behoren ook de tien koningen van het koninkrijk van het Beest en het Beest zelf.
Regel 38 ⟶ 43:
''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia.
 
== VoetnootVoetnoten ==