Jesaja (boek)/Hoofdstuk 19: verschil tussen versies

1.084 bytes toegevoegd ,  4 jaar geleden
k
 
Regel 21:
 
''Jes 19:22  En de HEERE zal de Egyptenaars dapper slaan, en genezen; en zij zullen zich tot den HEERE bekeren, en Hij zal Zich van hen verbidden laten, en Hij zal hen genezen.'' (SV)
 
== Jes. 19:4 ==
Jes 19:4  En Ik zal de Egyptenaars besluiten in de hand van harde heren, en een strenge koning zal over hen heersen, spreekt de Heere HEERE der heirscharen. (SV)
'''Harde heren.''' Mogelijk dezelfde als de in vers 20 genoemde "verdrukkers".
 
''Jes 19:20  En het zal zijn tot een teken, en tot een getuigenis den HEERE der heirscharen in Egypteland, want zij zullen tot de HEERE roepen vanwege de <u>verdrukkers</u>, en Hij zal hun een Heiland en Meester zenden, Die zal hen verlossen.'' (CP<ref name=":0" />)
 
== Jes. 19:11 ==
Regel 59 ⟶ 65:
''Jes 19:22  En de HEERE zal de Egyptenaars dapper slaan, en genezen; en zij zullen zich tot den HEERE bekeren, en Hij zal Zich van hen verbidden laten, en Hij zal hen genezen.'' (SV)
 
'''De verdrukkers.''' Dezelfde wellicht als de 'harde heren' en 'een strenge koning' (vers 4). Hun identiteit is onbekend.
 
''Jes 19:4  En Ik zal de Egyptenaars besluiten in de hand van harde heren, en een strenge koning zal over hen heersen, spreekt de Heere HEERE der heirscharen. (SV)''
 
'''Roepen vanwege de verdrukkers.''' Zoals Israël eertijds tot God geroepen had wegens de harde heren en de strenge koning van Egypte, zo zal Egypte nu tot God om verlossing roepen.
 
'''Een Heiland en Meester.''' DatZond God eertijds Mozes tot het roepende Israël, zo zal Hij nu een verlosser zenden tot Egypte. De aanduiding van de verlosser doet denken aan onze Meester en Heiland Jezus Christus, die komt “met de wolken” (Dan 7:13, Opb 1:7), “op de wolken” (Mt 24:30), “in de wolken” (Mc 13:26)., Zievgl. vers 1, volgens hetwelk Jahweh rijdend "op een snelle wolk" in Egypte zal komen.
 
== Jes. 19:21 ==