Jesaja (boek)/Hoofdstuk 32: verschil tussen versies

k
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 5:
 
== Jes. 32:1 ==
Jes 32:1 Ziet, een koning zal regeren in gerechtigheid, en [de] vorsten zullen heersen naar recht. (SVCP<ref name=":0" />)
Jezus Christus zal tijdens het 1000-jarige [[vrederijk]] regeren in gerechtigheid. Hij, de Koning der koningen, is tevens voorbeeld en norm voor andere staatshoofden en regeringsleiders.
 
Regel 14:
In dit vers komt vooral het denkbeeld van hulp in nood en gevaar naar voren.
 
'''Man.''' De NBG51-vertaling heeft: "elk van hen", maar er staat in het Hebreeuws "ish" = ''man''. De Naardense vertaling heeft "zo'n man", d.w.z. zo'n rechtvaardige heerser. De [[Evangelische Bijbelvertaling (EBV)|EBV]] heeft "een man".
'''Man.''' D.i. Christus Jezus.
 
Als we "man" (enkelvoud) echter met de Statenvertaling laten slaan op "een koning" (enkelvoud), dan mogen we denken aan onze Heer Jezus Christus.
 
''Mt 23:37  Jeruzalem, Jeruzalem, dat de profeten doodt en hen stenigt die tot u zijn gezonden, hoe dikwijls heb Ik uw kinderen willen bijeenverzamelen, zoals een hen haar kuikens bijeenverzamelt onder haar vleugels, en u hebt niet gewild.'' (SV)