Jozua (boek)/4: verschil tussen versies

507 bytes toegevoegd ,  3 jaar geleden
k
Regel 68:
 
Daarom moet, voordat Jozua's bevel kan weerklinken om met het leger van Gilgal tegen Jericho op te trekken, eerst tweeërlei gebeuren: de bondswijding van de besnijdenis moet in ere worden hersteld en het Paasfeest moet worden gevierd.
 
== Joz. 4:24 ==
Joz 4:24  Opdat alle volken der aarde de hand des HEEREN kennen zouden, dat zij sterk is; opdat gijlieden den HEERE, uw God, vrezet te allen dage. (SV)
'''Opdat gijlieden.''' De Israëlieten. In plaats van 'gijlieden' hebben de NBG51-vertaling en de Het Boek-vertaling 'zij', verwijzend naar alle volken. Het Hebreeuws heeft echter 'ulieden' ('gijlieden', 'gij', 'u', 'jullie'), tweede persoon meervoud. Andere Nederlandse vertalingen geven het Hebreeuws wel juist weer.
 
== Bronnen ==
Regel 73 ⟶ 77:
 
Otto van Gerlach, ''Het Oude Testament volgens de overzettint van Dr. Martinus Lutherus, met inleidingen en aanteekeningen.'' ''Tweede stuk: Jozua - Esther''. Amsterdam: P.M. van der Made, 1857. Tekst van het commentaar op Joz. 4 is onder wijziging verwerkt op 30 okt. 2020.
 
== Voetnoot ==