Jozua (boek)/4: verschil tussen versies

2.365 bytes toegevoegd ,  3 jaar geleden
k
 
(3 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 16:
== Joz. 4:8 ==
Joz 4:8  De kinderen Israëls nu deden alzo, gelijk als Jozua geboden had; en zij namen twaalf stenen op midden uit de Jordaan, gelijk als de HEERE tot Jozua gesproken had, naar het getal der stammen van de kinderen Israëls en zij brachten ze met zich over naar het nachtleger, en stelden ze aldaar. (SV)
'''Twaalf stenen.''' Ze zullen te Gilgal worden opgericht (4:20).
 
== Joz. 4:9 ==
Joz 4:9  Jozua richtte ook twaalf stenen op, midden in de Jordaan, ter standplaats van de voeten der priesters, die de ark des verbonds droegen; en zij zijn daar tot op deze dag. (CP<ref name=":0">Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling. </ref>)
'''Jozua richtte ook twaalf stenen op.''' Op eigen initiatief, zo lijkt het, want we lezen niet van een gebod van de Here God. De eerste twaalf stenen spraken van de twaalf stammen van Israël. Vgl. de 2x keer twaalf in het nieuwe Jeruzalem: twaalf poorten (= de twaalf stammen van Israël) èn twaalf fundamenten (= de twaalf apostelen):
 
''Opb 21:12  Zij had een grote en hoge muur, zij had twaalf poorten en aan de poorten twaalf engelen en daarop namen geschreven, welke de namen van de twaalf stammen van de zonen van Israel zijn.  Opb 21:13  Aan de oostkant drie poorten, aan de noordkant drie poorten, aan de zuidkant drie poorten en aan de westkant drie poorten.  Opb 21:14  En de muur van de stad had twaalf fundamenten en daarop de twaalf namen van de twaalf apostelen van het Lam.'' (Telos)
 
Jozua's tweede groep van twaalf stenen, die naderhand waarschijnlijk door het water van de Jordaan bedekt werden, spreken misschien van de twaalf apostelen van de Heer Jezus, wier toekomstig optreden 1500 jaren later nog onbekend (bedekt) was voor de Israëlieten<ref name=":2">[https://www.youtube.com/watch?v=AcQoqrALLI4&t=3m20s Prophecies Of Jericho.] Youtube.com: Prophecy in the News, 15 juli 2020. Vanaf 3 min. 20 sec.</ref>.
 
Volgens een mening werd de Heer Jezus gedoopt op deze plaats in de Jordaan (Joh. 1:28)<ref name=":2" />, die Bethábara (Huis van overtocht) of [[Bethanië (aan de Jordaan)|Bethanië]] heette. Deze plaats wordt geloofd, ook in de dagen van Jezus<ref name=":2" />, de plaats te wezen waar de Israëlieten de Jordaan overtrokken.
 
'''Zij zijn daar tot op deze dag.''' De schrijver, die ons deze gebeurtenis meedeelt, heeft korte of lange tijd na gebeurtenis geleefd.
 
Regel 41 ⟶ 49:
 
== Joz. 4:17 ==
Joz 4:17  Toen gebood Jozua dende priesterenpriesters, zeggende: Klimt op uit dende Jordaan. (SVCP<ref name=":0" />)
Als het volk is overgestoken, mogen de dragers van de ark opkomen de bedding van de Jordaan.
 
DitJozua's bevel moest bepaald aan de priesters gegeven worden, opdat het wonderteken des te meer in het oog zou vallen. Toen de ark, op Jozua's bevel, de Jordaan verlaten had, vloeide het water weer verder.
 
 
Johannes mocht ten hemel opkomen nadat de laatste gemeente, Laodicéa, als het ware de revue was gepasseerd.
 
''Opb 4:1 Hierna zag ik, en zie, een deur was geopend in de hemel, en de eerste stem die ik gehoord had als van een bazuin, die met mij sprak, zei: Kom hier op en Ik zal u tonen wat hierna moet gebeuren. (Telos)''
 
== Joz. 4:17 ==
Joz 4:17  Toen gebood Jozua de priesters, zeggende: Klimt op uit de Jordaan. (CP<ref name=":0" />)
Dit bevel moest bepaald aan de priesters gegeven worden, opdat het wonderteken des te meer in het oog zou vallen. Toen de ark, op Jozua's bevel, de Jordaan verlaten had, vloeide het water weer verder.
 
== Joz. 4:19 ==
Joz 4:19  Het volk nu was de tiende der eerste maand uit de Jordaan opgeklommen; en zij legerden zich te Gilgal, aan het oosteinde van Jericho. (CP<ref name=":0" />)
'''De tiende der eerste maand.''' De eerste maand van de Hebreeuwse kalender is de maand [[Abib (Hebr.)|Abib]] of Nisan. De tiende dag is dezelfde dag waarop de afzondering van het Paaslam had plaatsgevonden (Exod.12:1vv.). Volgens een uitlegger hield Jezus op de tiende dag van de eerste maand, zo'n 1500 jaren na de doortocht door de Jordaan, zijn intocht in Jeruzalem<ref name=":1">[https://www.youtube.com/watch?v=jOZZGJPLP-U&t=26m22s Crossing Jordan To Reach Jericho!] Youtube.com: Prophecy in the News, 9 juli 2020. Vanaf 26 min 22 sec.</ref>, waarna hij gelijk het paaslam werd 'geïnspecteerd'.
 
Zie [[Gilgal]].
Regel 72 ⟶ 76:
 
Daarom moet, voordat Jozua's bevel kan weerklinken om met het leger van Gilgal tegen Jericho op te trekken, eerst tweeërlei gebeuren: de bondswijding van de besnijdenis moet in ere worden hersteld en het Paasfeest moet worden gevierd.
 
== Joz. 4:1724 ==
Joz 4:24  Opdat alle volken der aarde de hand des HEEREN kennen zouden, dat zij sterk is; opdat gijlieden den HEERE, uw God, vrezet te allen dage. (SV)
'''Opdat gijlieden.''' De Israëlieten. In plaats van 'gijlieden' hebben de NBG51-vertaling en de Het Boek-vertaling 'zij', verwijzend naar alle volken. Het Hebreeuws heeft echter 'ulieden' ('gijlieden', 'gij', 'u', 'jullie'), tweede persoon meervoud. Andere Nederlandse vertalingen geven het Hebreeuws wel juist weer.
 
== Bronnen ==
Regel 77 ⟶ 85:
 
Otto van Gerlach, ''Het Oude Testament volgens de overzettint van Dr. Martinus Lutherus, met inleidingen en aanteekeningen.'' ''Tweede stuk: Jozua - Esther''. Amsterdam: P.M. van der Made, 1857. Tekst van het commentaar op Joz. 4 is onder wijziging verwerkt op 30 okt. 2020.
 
== Voetnoten ==