geen bewerkingssamenvatting
Geen bewerkingssamenvatting |
Geen bewerkingssamenvatting |
||
Regel 1:
'''Klauda''', Clauda, Cauda of Kauda is een klein eiland ten
Klauda is het huidige Γαύδος, Gavdos. Een andere (Italiaanse) naam is Gozo of Gozzo. Het Griekse eilandje ligt 36 km<ref>Het ''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia, heeft 'ca. 40 km'. </ref> ten zuiden van Kreta. Het is het zuidelijkste punt van Europa en ligt in de Libische Zee.
Een andere naam is Gozzo. ▼
Het eiland Klauda wordt in de Bijbel genoemd in Hand. 27:16. Het Griekse woord is Κλαυδα, Klauda. Het Strongnummer is 2802. De betekenis is "kreupel"<ref>''Grieks-Nederlands Lexicon'', onderdeel van de Online Bible, een uitgave van Importantia.</ref>
<blockquote>''Hnd 27:14 Niet lang daarna echter sloeg vanaf het eiland een stormwind neer, Euraquilo geheten.<br>Hnd 27:16 Toen wij nu onder een eilandje, Cauda geheten, doorliepen, waren wij met moeite in staat de sloep machtig te worden;<br>Hnd 27:15 En toen het schip werd meegesleurd en de kop niet in de wind kon houden, gaven wij het op en lieten ons drijven. <br>Hnd 27:17 en na haar te hebben opgehaald namen zij voorzorgsmaatregelen door het schip te ondergorden, en daar zij bang waren op de Syrtis te worden geworpen, haalden zij het tuig neer en lieten zich zo drijven. <br>(TELOS)''</blockquote>Het schip dreef in de nabijheid van het eilandje. De mannen nauwelijks de boot machtig worden, die achter aan het schip was vastgemaakt; zij konden die met moeite dichterbij trekken om die niet in de storm te verliezen, maar in geval van nood gereed te hebben.<br><br> ▼
Kaap Malta, bijna recht onder Feniks, tegenwoordig Gaudos
▲<blockquote>''Hnd 27:14 Niet lang daarna echter sloeg vanaf het eiland een stormwind neer, Euraquilo geheten.<br>Hnd 27:16 Toen wij nu onder een eilandje, <u>Cauda</u> geheten, doorliepen, waren wij met moeite in staat de sloep machtig te worden;<br>Hnd 27:15 En toen het schip werd meegesleurd en de kop niet in de wind kon houden, gaven wij het op en lieten ons drijven. <br>Hnd 27:17 en na haar te hebben opgehaald namen zij voorzorgsmaatregelen door het schip te ondergorden, en daar zij bang waren op de Syrtis te worden geworpen, haalden zij het tuig neer en lieten zich zo drijven. <br>(TELOS)''</blockquote>Het schip dreef in de nabijheid van het eilandje. De mannen konden nauwelijks de
[[Bestand:Kreta kaart 1913.jpg|centre|thumb|1200x1200px|Ligging van Klauda, thans Gavdos, ten zuiden van Kreta.]]
== Meer informatie ==
Artikel [https://nl.wikipedia.org/wiki/Gavdos Gavdos] op Wikipedia.nl
== Bron ==
Karl August Dächsel; F P L C van Lingen; H van Griethuijsen, Antz. et al, ''Bijbel, of De geheele Heilige Schrift, bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament (volgens de Staten-overzetting)'' (Kampen: Bos, 1893-1901), commentaar op Hand. 27:16. Hiervan is enige tekst verwerkt op 18 april 2016.
== Voetnoot ==
|