Markus 10: verschil tussen versies

113 bytes verwijderd ,  3 maanden geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 2:
== Samenvatting ==
''1-10'' Jezus antwoordt op de vraag van farizeeën, en later van zijn discipelen, of een man zijn vrouw mag verstoten. ''13-16'' Jezus bestraft zijn leerlingen, die kinderen bij Jezus willen weghouden. Hij stelt kinderen tot voorbeeld, want van de zodanigen is het koninkrijk der hemelen. En Hij ontvangt de kinderen en zegent hen. ''17-22'' Een rijke vrome man wenst het eeuwige leven te beërven, maar hij wil zijn rijkdom er niet voor opgeven. ''23-27'' Een rijke kan, zegt Jezus, moeilijk het koninkrijk van God binnengaan. Op de vraag van de discipelen, wie dan behouden kan worden, antwoordt Jezus, dat bij God alles mogelijk is. ''28-31'' Goederen opgeven voor Jezus en voor het evangelie, en terugontvangen. ''32-34'' Op weg met zijn bevreesde discipelen naar Jeruzalem kondigt Jezus hen voor de derde maal zijn lijden, dood en opstanding aan.
 
== Genezing van de blinde Bartimeüs (46-52) ==
Parallelplaatsen: Matth. 20:29-34, Luk. 18:35-43. Markus en Lukas hebben het over een enkele blinde. Mattheüs, die de koninklijke majesteit van de Heer Jezus voorstelt, spreekt van twee blinden. Het gaat hem niet zozeer om een enkeling, maar om de omvang van Jezus' machtig werk. Alleen Markus noemt de naam van die ene blinde.
 
== 3 ==
Regel 50 ⟶ 47:
'''En na drie dagen zal Hij opstaan.''' De Heiland is in hope gestorven en zijn hoop is vervuld. Ook wij mogen sterven, ontslapen, in de zekere hoop op de opstanding.
 
== Genezing van de blinde Bartimeüs (46-52) ==
== 46 ==
Mr 10:46 En zij kwamen in Jericho; en toen Hij Jericho uitging met zijn discipelen en een aanzienlijke menigte, zat de zoon van Timeüs, Bartimeüs, een blinde bedelaar, langs de weg. (Telos)
Regel 65 ⟶ 63:
Mr 10:52  En Jezus zei tot hem: Ga heen, uw geloof heeft u behouden. En terstond kon hij weer zien, en hij volgde Hem op de weg. (Telos)
'''Ga heen.''' Meermalen zond Jezus genezen en bevrijden heen, gaf hen terug (jongeling van Naïn). Het ging hem niet om een groot gevolg van mensen die hem fysiek volgden.
 
'''Uw geloof.''' Bartimeüs gaf blijk dat hij Jezus als de Messias erkende en dat hij Jezus hem kon genezen.
 
'''Hij volgde Hem op de weg.''' De genezen blinde ging niet terstond naar zijn familie, maar volgde eerst zijn Heiland op de weg.
 
== Nabeschouwing (46-52) ==
Parallelplaatsen: Matth. 20:29-34, Luk. 18:35-43. Markus en Lukas hebben het over een enkele blinde. Mattheüs, die de koninklijke majesteit van de Heer Jezus voorstelt, spreekt van twee blinden. Het gaat hem niet zozeer om een enkeling, maar om de omvang van Jezus' machtig werk. Alleen Markus noemt de naam van die ene blinde.
Mr 10:52  En Jezus zei tot hem: Ga heen, uw geloof heeft u behouden. En terstond kon hij weer zien, en hij volgde Hem op de weg.
'''Uw geloof.''' Bartimeüs gaf blijk dat hij Jezus als de Messias erkende en dat hij Jezus hem kon genezen.