Markus 14: verschil tussen versies

847 bytes toegevoegd ,  14 dagen geleden
k
(2 tussenliggende versies door dezelfde gebruiker niet weergegeven)
Regel 1:
{{Bijbelhoofdstukcommentaar|Bijbelboektitel=Evangelie naar Markus|Bijbelboekpagina=Evangelie naar Markus|Bijbelboek=Markus|Aantalhoofdstukken=16|Aantalverzen=72}}
== Samenvatting ==
''1-2'' Het plan van de overpriesters en de schriftgeleerden om Jezus te doden. ''3-9'' Jezus in Bethanië gezalfd door een vrouw. ''10-11'' Het verraad van Judas Iskariot. ''12-26'' De paasmaaltijd van Jezus met zijn leerlingen en de instelling van het avondmaal. ''27-31'' Petrus' verloochening voorzegd. ''32-'' In Gethsémané.
 
== 1 ==
Regel 13:
'''Simon de melaatse.''' Vermoedelijk was hij eens door Jezus genezen van zijn melaatsheid<ref name=":0" />. Hij wordt zo genoemd om hem te onderscheiden van Simon Petrus, Simon de farizeeër en andere naamgenoten<ref name=":1" />, zie [[Simon]].
 
'''Een vrouw.''' Johannes, wiens evangelie aanvullende bijzonderheden vermeldt, onthult haar identiteit. <blockquote>{{BijbelversBVH|HoofdstukNaamBijbelboek=Johannes |Hoofdstuk=11|VersNummerVanaf_vers=2|Tot_vers=2}}</blockquote><blockquote>{{BijbelversBVH|HoofdstukNaamBijbelboek=Johannes |Hoofdstuk=12|VersNummerVanaf_vers=3|Tot_vers=3}}</blockquote>Dit is dus niet Maria Magdalena, maar Maria, de zuster van Lazarus.
 
'''Echte ... nardus.''' "Onvervalste" (Joh. 12:3, zie hierboven), die echt en ongemengd is.
Regel 55:
'''Ten val komen.''' Zie vs. 29.
 
'''Ik zal de herder slaan.''' <blockquote><sub>[[Jesaja 53|Jesaja 53:]]</sub> <sup>4</sup> ''Waarlijk, Hij heeft onze ziekten op Zich genomen, en onze smarten heeft Hij gedragen; doch wij achtten Hem, dat Hij geplaagd, <u>door God geslagen</u> en verdrukt was. <sup>5</sup> Maar Hij is om onze overtredingen verwond, om onze ongerechtigheden <u>is Hij verbrijzeld</u>; de straf, die ons de vrede aanbrengt, was op Hem, en door Zijn striemen is ons genezing geworden. (...) <sup>10</sup> Doch <u>het behaagde Jahweh Hem te verbrijzelen</u>; ...'' (CP<ref>Hertaling of vertaling door Christipedia, uitgaande van de Statenvertaling. </ref>). </blockquote>
 
== 29 ==
Regel 63:
== 31 ==
Markus 14:31  Hij sprak echter zeer nadrukkelijk: Al moest ik met U sterven, ik zal U geenszins verloochenen. En evenzo zeiden zij ook allen. (Telos)
'''Hij sprak echter zeer nadrukkelijk.''' Dit "zeer nadrukkelijk" ontbreekt in de parallelplaatsen (Matth. 26:35, Luk. 22:33; Joh. 13:37).<blockquote>{{BVH|Bijbelboek=Mattheüs|Hoofdstuk=26|Vanaf_vers=35|Tot_vers=35}}</blockquote><blockquote>{{BVH|Bijbelboek=Lukas|Hoofdstuk=22|Vanaf_vers=33|Tot_vers=33}}</blockquote><blockquote>{{BVH|Bijbelboek=Lukas|Hoofdstuk=22|Vanaf_vers=33|Tot_vers=33}}</blockquote><blockquote>{{BVH|Bijbelboek=Johannes|Hoofdstuk=13|Vanaf_vers=38|Tot_vers=38}}</blockquote>De ouden getuigen, in het bijzonder [[Clemens van Alexandrië]] en [[Papias|Papias van Hiërapolis]], dat Markus het evangelie heeft opgeschreven uit de mond van Petrus. Misschien is het door de invloed van Petrus, dan diens falen uitdrukkelijk naar voren komt in het evangelie volgens Markus. Petrus poetste misplaatste zelfvertrouwen niet weg.
'''Hij sprak echter zeer nadrukkelijk.''' Dit "zeer nadrukkelijk" ontbreekt in de parallelplaatsen (Matth. 26:35, Luk. 22:33; Joh. 13:37).
 
== 33 ==
{{BVH|Bijbelboek=Mattheüs|Hoofdstuk=26|Vanaf_vers=35|Tot_vers=35}}
Markus 14:33  En Hij nam Petrus, Jakobus en Johannes met Zich mee. En Hij begon ontsteld en zeer beangst te worden, (Telos)
 
'''Hij nam Petrus, Jakobus en Johannes met Zich mee.''' Deze drie nam Hij ook mee op de berg van Zijn verheerlijking.
{{BVH|Bijbelboek=Lukas|Hoofdstuk=22|Vanaf_vers=33|Tot_vers=33}}
 
{{BVH|Bijbelboek=Johannes|Hoofdstuk=13|Vanaf_vers=37|Tot_vers=37}}
 
== 49 ==
Mr 14:49  Dagelijks was Ik bij u in de tempel aan het leren, en u hebt Mij niet gegrepen: maar de Schriften moeten vervuld worden. (Telos)
'''U hebt Mij niet gegrepen.''' Dat schijnt in strijd met: <blockquote>{{BijbelversBVH|HoofdstukNaamBijbelboek=Markus |Hoofdstuk=14|VersNummerVanaf_vers=44|Tot_vers=44}}(...) {{BV|Bijbelboek=Markus |Hoofdstuk=14:|Vanaf_vers=46|Tot_vers=46}}(Telos) </blockquote>
 
De Heer maakt echter duidelijk dat hij geen arrestant is, maar in de eerste plaats iemand die hen tegemoet ging en zich vrijwillig aan hen overgaf. Vergelijk:<blockquote>''Joh 10:17  Daarom heeft de Vader Mij lief, omdat Ik mijn leven afleg, opdat Ik het weer neem. Joh 10:18  <u>Niemand neemt het van Mij, maar Ik leg het uit Mijzelf af</u>; Ik heb macht het af te leggen en heb macht het weer te nemen. Dit gebod heb Ik van mijn Vader ontvangen. (Telos)''</blockquote>