Mattheüs 24: verschil tussen versies

19 bytes toegevoegd ,  1 jaar geleden
k
geen bewerkingssamenvatting
kGeen bewerkingssamenvatting
Regel 10:
 
'''Hongersnoden en aardbevingen ... in verschillende plaatsen.''' Deze rampen lijken, gelijk de oorlogen, een wereldwijd karakter te hebben.
 
== Muziekvideo (4-13) ==
<Youtube width="768" height="432">BXundyHlTrI</youtube><BR>''Beharre bis ans Ende''. Youtube.com: bibelstream - Motivation für den Tag, 19 juli 2022. Duur: 4 min 9 sec. Duits ondertiteld. Muzikale vertolking door Anja Schraal van de verzen 4-13.
 
== 14 ==
Regel 69 ⟶ 66:
 
'''Van de uitersten van de hemelen tot de andere uitersten daarvan.''' Het is alsof van de ''aarde'' (de vier windstreken) en uit de ''hemel'' de gelovigen verzameld worden. Vergelijk:<blockquote>''Mr 13:27 En dan zal Hij zijn engelen uitzenden en zijn uitverkorenen bijeenverzamelen uit de vier windstreken van het einde van de aarde tot het einde van de hemel. (TELOS)''</blockquote>Echter, 'de uitersten van de hemelen' duidt misschien op de verre horizon, daar waar de hemel de aarde raakt, en is misschien synoniem met 'einden van de aarde'. <blockquote>''De 30:4 Al waren uw verdrevenen aan <u>het einde van de hemelen</u>, van daar zal u Jhwh, uw God, vergaderen, en van daar zal Hij u nemen. (Christipedia)''</blockquote><blockquote>''Lu 11:31 De koningin van het Zuiden zal worden opgewekt in het oordeel met de mannen van dit geslacht en zal hen veroordelen, want zij kwam van <u>de einden der aarde</u> om de wijsheid van Salomo te horen; en zie, meer dan Salomo is hier!''</blockquote><blockquote>''Ro 10:18 Maar ik zeg: Hebben zij niet gehoord? Zeker wel: ‘Hun geluid is uitgegaan over de hele aarde en hun woorden tot <u>de einden van het aardrijk</u>’.''</blockquote>De gedachte schijnt te zijn: van overal onder de hemel, en daarmee van overal op aarde.
 
== Muziekvideo (29-31) ==
Het volgende Russische lied 'Het teken van de zoon' van de Russisch-Amerikaanse zanger Simon Khorolskiy gaat over de wederkomst van de Heer Jezus. De liedtekst is naar Matth. 24:29-31; Opb. 22:12-14, 16-17, 20-21. De Nederlandse ondertiteling kan ingeschakeld worden.
 
<Youtube width="768" height="432">sgRWoYIVDRk</youtube><BR>''Simon Khorolskiy – The Sign of the Son – Знамение Сына''. Youtube.com:
Simon Khorolskiy, 14 jan. 2020. Duur: 4 min 8 sec. Ondertiteling beschikbaar.
 
== Les van de vijgenboom (32-35) ==
Regel 114 ⟶ 105:
== Nabeschouwing ==
Sommige uitleggers menen dat 24:32-51 betrekking heeft op de Gemeente van Christus<ref>Amir Tsarfati, ''Elk moment'' (Het Zoeklicht, 2022), blz. 30.</ref>. Anderen zien (een deel van) de gebeurtenissen plaatsvinden bij de zichtbare komst van Christus.
 
== Muziekvideo (4-13)'s ==
 
=== Bij verzen 4-13 ===
<Youtubeyoutube width="768" height="432">BXundyHlTrI</youtube><BR>''Beharre bis ans Ende''. Youtube.com: bibelstream - Motivation für den Tag, 19 juli 2022. Duur: 4 min 9 sec. Duits ondertiteld. Muzikale vertolking door Anja Schraal van de verzen 4-13.
 
=== MuziekvideoBij verzen (29-31) ===
Het volgende Russische lied 'Het teken van de zoon' van de Russisch-Amerikaanse zanger Simon Khorolskiy gaat over de wederkomst van de Heer Jezus. De liedtekst is naar Matth. 24:29-31; Opb. 22:12-14, 16-17, 20-21. De Nederlandse ondertiteling kan ingeschakeld worden.
 
<Youtubeyoutube width="768" height="432">sgRWoYIVDRk</youtube><BR>''Simon Khorolskiy – The Sign of the Son – Знамение Сына''. Youtube.com:
Simon Khorolskiy, 14 jan. 2020. Duur: 4 min 8 sec. Ondertiteling beschikbaar.
 
== Meer informatie ==